安貧樂(lè)道

詞語(yǔ)解釋
安貧樂(lè)道[ ān pín lè dào ]
⒈ ?安于清貧的生活,樂(lè)于自己的信仰。
英be contented in poverty and devote to things spiritual; live contentedly as a poor scholar; happy to lead a simple virtuous life;
引證解釋
⒈ ?謂安于清貧,以追求圣賢之道為樂(lè)。為古代儒家所提倡的立身處世的態(tài)度。
引語(yǔ)本《論語(yǔ)·雍也》:“賢哉 回 也!一簞食,一瓢飲,在陋巷。人不堪其憂(yōu), 回 也不改其樂(lè)。”
何晏 集解引 孔安國(guó) 曰:“顏淵 樂(lè)道,雖簞食在陋巷,不改其所樂(lè)。”
《后漢書(shū)·韋彪傳》:“安貧樂(lè)道,恬於進(jìn)趣,三輔諸儒莫不慕仰之。”
宋 葛立方 《韻語(yǔ)陽(yáng)秋》卷二十:“嘗因溪結(jié)亭,號(hào)曰 瓢飲,蓋欲少見(jiàn)慕賢好古安貧樂(lè)道之意。”
明 樊鵬 《何大復(fù)先生行狀》:“﹝ 何大復(fù) ﹞讀書(shū)必至夜分以為常,與人講論終日不倦,安貧樂(lè)道不念家產(chǎn)。”
魯迅 《花邊文學(xué)·安貧樂(lè)道法》:“勸人安貧樂(lè)道是古今治國(guó)平天下的大經(jīng)絡(luò),開(kāi)過(guò)的方子也很多,但都沒(méi)有十全大補(bǔ)的功效。”
國(guó)語(yǔ)辭典
安貧樂(lè)道[ ān pín lè dào ]
⒈ ?以信守道義為樂(lè),而能安于貧困的處境。也作「樂(lè)道安貧」、「安貧守道」。
引《后漢書(shū)·卷二六·韋彪傳》:「安貧樂(lè)道,恬于進(jìn)趣,三輔諸儒莫不慕仰之。」
《晉書(shū)·卷九一·儒林傳·劉兆傳》:「安貧樂(lè)道,潛心著述,不出門(mén)庭數(shù)十年。」
反不甘食貧
英語(yǔ)to be content with poverty and strive for virtue (idiom)?
法語(yǔ)se contenter d'être pauvre en s'accrochant fermement à ses principes
分字解釋
※ "安貧樂(lè)道"的意思解釋、安貧樂(lè)道是什么意思由萬(wàn)詞庫(kù)-專(zhuān)業(yè)的漢語(yǔ)詞典與文學(xué)資料庫(kù)漢語(yǔ)詞典查詞提供。
相關(guān)詞語(yǔ)
- dào zàng道藏
- wú shēng yuè無(wú)聲樂(lè)
- ān mín bǎng安民榜
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- ān mín安民
- lì dào yuán酈道元
- zhī dào知道
- néng shuō huì dào能說(shuō)會(huì)道
- jiào dào叫道
- yīn yuè音樂(lè)
- bù ān不安
- ān mín gào shì安民告示
- nán dào難道
- ān gàn安干
- ān píng安平
- yú lè娛樂(lè)
- píng ān平安
- qí lè róng róng其樂(lè)融融
- mìng lè命樂(lè)
- guó tài mín ān國(guó)泰民安
- jiǎ sì dào賈似道
- ān tǔ lè yè安土樂(lè)業(yè)
- ān tǔ lè yè安土樂(lè)業(yè)
- dào guāng道光
- pín kùn貧困
- kuài lè快樂(lè)
- bā zhèng dào八正道
- shuō dōng dào xī說(shuō)東道西
- tài píng dào太平道
- dào jiào道教
- yuàn shēng zài dào怨聲載道
- yǔ mín tóng lè與民同樂(lè)