bunk

英 [b??k] 美[b??k]
  • n. 鋪位;床鋪;座床
  • vi. 睡在鋪上;逃跑
  • vt. 為…提供鋪位;逃課

CET6+TEM8IELTS低頻詞擴展詞匯

詞態變化


復數:?bunks;

助記提示


1. bench => bank => bunk => bunker.
2. 諧音“傍瞌、蚌殼” --- 傍著瞌睡的地方。
3. short for bunkum, phonetic spelling of Buncombe, a county in North Carolina.
4. 諧音“幫課”。

中文詞源


bunk 臥鋪,胡說

1.臥鋪,詞源同bench, 長凳。

2.胡說,美國地名Buncombe的縮寫。來自美國歷史上真實的歷史事件,在1820年一次州議會上,Buncombe郡議員Felix Walker滔滔不絕講了十幾個小時,其它議員不耐煩了,問他什么時候講完,他回答說,我講這么長是想向我們郡百姓證明我是盡職盡責的。這一事件直接或間接導致了以后的會議限制發言時間。

英文詞源


bunk (n.1)
"sleeping berth," 1758, probably a shortened form of bunker (n.) in its sense "seat." Bunk-bed (n.) attested by 1869.
bunk (n.2)
"nonsense," 1900, short for bunkum, phonetic spelling of Buncombe, a county in North Carolina. The usual story (by 1841) of its origin is this: At the close of the protracted Missouri statehood debates, supposedly on Feb. 25, 1820, N.C. Representative Felix Walker (1753-1828) began what promised to be a "long, dull, irrelevant speech," and he resisted calls to cut it short by saying he was bound to say something that could appear in the newspapers in the home district and prove he was on the job. "I shall not be speaking to the House," he confessed, "but to Buncombe." Bunkum has been American English slang for "nonsense" since 1841 (from 1838 as generic for "a U.S. Representative's home district").
MR. WALKER, of North Carolina, rose then to address the Committee on the question [of Missouri statehood]; but the question was called for so clamorously and so perseveringly that Mr. W. could proceed no farther than to move that the committee rise. [Annals of Congress, House of Representatives, 16th Congress, 1st Session, p. 1539]
bunk (v.)
"to sleep in a bunk," 1840, originally nautical, from bunk (n.1). Related: Bunked; bunking.

雙語例句


1. The bunk mattress was hard, the blankets prickly and slightly damp.
這個鋪位的床墊很硬,毯子也很扎人,而且還有點潮。

來自柯林斯例句

2. I don't know where the captain means to bunk you.
我不知道船長打算把你的床位安排在那里.

來自《現代英漢綜合大詞典》

3. That's a load of bunk.
那是滿口胡言.

來自《簡明英漢詞典》

4. The twins sleep in a bunk bed.
這對孿生兄弟睡一張雙層單人床.

來自《簡明英漢詞典》

5. As I swung down from out of my bunk, I got dizzy and misjudged the distance.
從鋪位一躍而下的時候,我感到一陣眩暈,沒掌握好高度。

來自柯林斯例句

主站蜘蛛池模板: 人与动人物A级毛片在线| 国内精品视频一区二区三区八戒| 国产午夜免费秋霞影院| 亚洲AV永久无码精品漫画 | 欧美日韩精品一区二区三区在线| 好硬好大好爽18漫画| 国内自拍成人网在线视频| 人与动人物A级毛片在线| baoyu777永久免费视频| 男人天堂网在线| 在线观看无码的免费网站| 亚洲视屏在线观看| 97在线视频精品| 美女被扒开胸罩| 最近免费韩国电影hd无吗高清| 国产福利一区二区三区在线观看| 亚洲av永久无码精品天堂久久| 黄色网址免费观看| 日韩午夜高清福利片在线观看| 国产精品欧美日韩| 亚洲乱码一区av春药高潮| 韩国一区二区视频| 日本后进式啦啦啦动态| 四虎影院永久网址| 久久只有这里的精品69| 色妞www精品视频观看软件| 日韩精品无码一区二区三区不卡 | 97人洗澡从澡人人爽人人模| 欧美日韩精品一区二区三区四区| 国产精品免费在线播放| 久热这里只有精品12| 色婷婷亚洲综合| 女让张开腿让男人桶视频| 亚洲精品tv久久久久久久久 | 国模冰冰双人炮gogo| 亚洲免费视频在线观看| 黄网站欧美内射| 最近中文字幕mv免费视频| 国产不卡视频在线播放| 一个人看的视频在线| 欧美深夜福利视频|