ghost

英 [g??st] 美[ɡost]
  • n. 鬼,幽靈
  • vt. 作祟于;替…捉刀;為人代筆
  • vi. 替人代筆

CET4TEM4考研CET6中低頻詞核心詞匯

詞態(tài)變化


復(fù)數(shù):?ghosts;第三人稱單數(shù):?ghosts;過(guò)去式:?ghosted;現(xiàn)在分詞:?ghosting;

助記提示


【鉤死它】鉤死它――鬼魂

中文詞源


ghost 鬼魂

來(lái)自PIE*gheis, 興奮,恐懼,臆想,詞源同ghastly, zeitgeist.

英文詞源


ghost
ghost: [OE] In Old English times, ghost was simply a synonym for ‘spirit’ or ‘soul’ (a sense preserved in Holy Ghost); it did not acquire its modern connotations of the ‘disembodied spirit of a dead person appearing among the living’ until the 14th century. However, since it has been traced back to Indo-European *ghois- or *gheis-, which also produced Old Norse geisa ‘rage’, Sanskrit hédas ‘a(chǎn)nger’, and Gothic usgaisjan ‘terrify’, it could well be that its distant ancestor denoted as frightening concept as the modern English word does.

The Old English form of the word was gāst, which in Middle English became gost; the gh- spelling, probably inspired by Flemish gheest, first appeared at the end of the 15th century, and gradually established itself over the next hundred years.

=> poltergeist
ghost (n.)
Old English gast "breath; good or bad spirit, angel, demon; person, man, human being," in Biblical use "soul, spirit, life," from Proto-Germanic *gaistaz (cognates: Old Saxon gest, Old Frisian jest, Middle Dutch gheest, Dutch geest, German Geist "spirit, ghost"). This is conjectured to be from a PIE root *gheis-, used in forming words involving the notions of excitement, amazement, or fear (cognates: Sanskrit hedah "wrath;" Avestan zaesha- "horrible, frightful;" Gothic usgaisjan, Old English g?stan "to frighten").

Ghost is the English representative of the usual West Germanic word for "supernatural being." In Christian writing in Old English it is used to render Latin spiritus (see spirit (n.)), a sense preserved in Holy Ghost. Sense of "disembodied spirit of a dead person," especially imagined as wandering among the living or haunting them, is attested from late 14c. and returns the word toward its likely prehistoric sense.

Most Indo-European words for "soul, spirit" also double with reference to supernatural spirits. Many have a base sense of "appearance" (such as Greek phantasma; French spectre; Polish widmo, from Old Church Slavonic videti "to see;" Old English scin, Old High German giskin, originally "appearance, apparition," related to Old English scinan, Old High German skinan "to shine"). Other concepts are in French revenant, literally "returning" (from the other world), Old Norse aptr-ganga, literally "back-comer." Breton bugelnoz is literally "night-child." Latin manes probably is a euphemism.

The gh- spelling appeared early 15c. in Caxton, influenced by Flemish and Middle Dutch gheest, but was rare in English before mid-16c. Sense of "slight suggestion, mere shadow or semblance" (in ghost image, ghost of a chance, etc.) is first recorded 1610s; sense of "one who secretly does work for another" is from 1884. Ghost town is from 1908. Ghost story is by 1811. Ghost-word "apparent word or false form in a manuscript due to a blunder" is from 1886 (Skeat). Ghost in the machine was British philosopher Gilbert Ryle's term (1949) for "the mind viewed as separate from the body." The American Indian ghost dance is from 1890. To give up the ghost "die" was in Old English.
ghost (v.)
"to ghost-write," 1922, back-formation from ghost-writing (1919) "article written by one man upon material supplied in interview or otherwise by a second and which appears in print over the signature of such second party" ["The Ghost Writer and His Story" [Graves Glenwood Clark, in "The Editor," Feb. 25, 1920], from ghost (n.) "one who secretly does work for another (1884). Related: Ghost-written. Ghost-writing also was used from c. 1902 for secret writing using lemon juice, etc. A late 19c. term for "one whose work is credited to another" was gooseberry-picker.

雙語(yǔ)例句


1. They stumble across a ghost town inhabited by a rascally gold prospector.
他們偶然來(lái)到一個(gè)居住著一位狡詐的淘金者的廢墟之城。

來(lái)自柯林斯例句

2. He doesn't stand a ghost of a chance of selling the house.
那房子他根本不可能賣(mài)得出去。

來(lái)自柯林斯例句

3. The battery in my car gave up the ghost.
我的汽車(chē)電池報(bào)廢了。

來(lái)自柯林斯例句

4. Articles were ghost-written by company employees.
這些文章由公司的職員捉刀。

來(lái)自柯林斯例句

5. a creepy ghost story
令人毛骨悚然的鬼故事

來(lái)自《權(quán)威詞典》

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品国产av成拍色拍| 国语free性xxxxxhd| 国产一区风间由美在线观看| 伊人国产在线播放| 一个人看的www免费高清中文字幕| 中文字幕你懂的| 男人的好在线观看免费视频| 小蝌蚪视频在线观看www| 午夜精品久久久久久久久| 一级美国片免费看| 精品国产一区二区三区在线| 婷婷激情五月综合| 免费v片视频在线观看视频| av一本久道久久综合久久鬼色| 被公侵犯肉体中文字幕电影| 欧美交换性一区二区三区| 国产精品一卡二卡三卡| 久香草视频在线观看免费| 香蕉久久久久久AV成人| 欧美性大战XXXXX久久久√ | 国内精品视频在线播放一区| 四虎成人国产精品视频| 中文国产成人精品久久不卡| 精品久久久久久久99热| 在线观看国产成人av片| 亚洲国产成人精品青青草原 | 麻豆久久婷婷综合五月国产| 日本一卡二卡≡卡四卡精品| 国产成人精品三级麻豆| 亚洲国产欧美国产综合久久| 99re6精品| 欧美人与动人物姣配xxxx| 国产高清免费在线| 亚洲人配人种jizz| 777四色米奇欧美影院| 男生和女生一起差差的视频30分| 成品网站nike源码1688免费| 免费的一级毛片| 91精品欧美综合在线观看| 最近高清中文在线国语视频完整版| 国产精品成人无码视频|