看待
詞語解釋
看待[ kàn dài ]
⒈ ?對待;視為。
例把她當自家人看待。
英treat; regard; look upon;
引證解釋
⒈ ?招待;款待。
引唐 李洞 《山居喜友人見訪》詩:“看待詩人無別物,半潭秋水一房山。”
⒉ ?對待。
引元 無名氏 《合同文字》第一折:“多蒙這員外十分美意,并不曾將俺做那外人看待。”
清 李漁 《比目魚·揮金》:“只是嫁過門來,須要好生看待。”
老舍 《駱駝祥子》六:“﹝ 祥子 ﹞因為平日沒拿她當作女人看待,驟然看到這紅唇,心中忽然感到點不好意思。”
國語辭典
看待[ kàn dài ]
⒈ ?對待。元·關漢卿也作「看成」、「看承」。
引《謝天香·第一折》:「不防事,哥哥看待我,比別人不同。」
《儒林外史·第四〇回》:「我而今一乘轎子,抬到他家里去,看他怎模樣看待我。」
近對待
英語to look upon, to regard
德語achten, aufpassen, in Acht nehmen (V)?
法語regarder, traiter, passer pour, considérer
相關成語
- dà píng大平
- zuì mù最目
- jiāng jì jiù jì將計就計
- rǔ niáng乳娘
- qù nián去年
- shí èr gōng十二宮
- hé bì何必
- jīn sè jiè金色界
- wú shí wú kè無時無刻
- yù xī dōng玉西東
- jiǎng xiàng獎項
- gān diǎn干點
- yǐn bì隱蔽
- lǚ shì chūn qiū呂氏春秋
- zhāng kāi張開
- shuǐ wāng wāng水汪汪
- mìng mín命民
- shī zǐ獅子
- yuè xiāng越香
- fù píng jīn富平津
- xīn suān心酸
- dāng jīn當今
- gōng zuò liáng工作量
- bǎi hé kē百合科