洗心革面
詞語(yǔ)解釋
洗心革面[ xǐ xīn gé miàn ]
⒈ ?清除舊思想,改變舊面目。
例自今以始,洗心革面,皆以惠養(yǎng)元元為意。——宋·辛棄疾《淳熙己亥論盜賊札子》
英reform oneself;
引證解釋
⒈ ?亦作“洗心回面”。
引《易·繫辭上》:“圣人以此洗心。”
又《革》:“君子豹變,小人革面。”
宋 辛棄疾 《淳熙己亥論盜賊札子》:“自今以始,洗心革面,皆以惠養(yǎng)元元為意。”
清 林則徐 《會(huì)札劉蔣二函傳諭義律飭令空躉等船開(kāi)行》:“本大臣、本部堂原欲使之洗心革面,何必令其膽落魂驚。”
周立波 《暴風(fēng)驟雨》第二部五:“他又叫人把綁 張富英 三人的繩子都松了,叫他們回去,洗心革面,坦白完了,好好務(wù)莊稼。”
清 錢(qián)謙益 《王淑士墓志銘》:“﹝ 楚 士﹞習(xí)其反覆教誨,出於至誠(chéng),莫不洗心回面,誓不忍負(fù)。”
國(guó)語(yǔ)辭典
洗心革面[ xǐ xīn gé miàn ]
⒈ ?除去邪思雜念,改變舊日面目。比喻澈底悔悟,改過(guò)自新。也作「革面洗心」、「洗面革心」。
引《抱樸子·外篇·用刑》:「洗心而革面者,必若清波之滌輕塵,朝有德讓之群后,野無(wú)犯禮之軌躅。」
近脫胎換骨 洗手不干
反怙惡不悛 死不悔改 文過(guò)飾非
英語(yǔ)lit. to wash one's heart and renew one's face (idiom)?; to repent sincerely and mend one's mistaken ways, to turn over a new leaf
法語(yǔ)(expr. idiom.)? changer de coeur et de visage, faire peau neuve, se corriger radicalement
相關(guān)成語(yǔ)
- shí tǐ實(shí)體
- dài kuǎn貸款
- rén jiā人家
- suì jì邃寂
- zài zào再造
- lǎo gān bù老干部
- guó mín xìng國(guó)民性
- huī sè灰色
- xī yǐn吸引
- hòu dù厚度
- jiāng lǐ江鯉
- quán xiàn權(quán)限
- dǎ yìn打印
- shì tóng qín yuè視同秦越
- bù yí háo fā不遺毫發(fā)
- bǎo shí飽食
- liù hé chéng六合城
- jié mù節(jié)目
- qī sè七色
- dà tǐ大體
- běn zhǔ ér本主兒
- zhàn zhàn jīng jīng戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢
- jié yù節(jié)欲
- jié gòu結(jié)構(gòu)