黃州譯文及注釋
譯文
我常常為自己的身不由己悲傷,就好像楚鐘儀被囚禁一樣;又嘆息自己被貶謫放逐,還要學(xué)齊國(guó)倡優(yōu)討好尊上。
大江奔流,流不盡英雄的遺恨;天意無(wú)私,寒秋草木依舊枯黃。
萬(wàn)里遠(yuǎn)行,旅愁使我平添了白發(fā);船過(guò)黃州,風(fēng)帆浴著冰冷的日光。
請(qǐng)看當(dāng)年三國(guó)鏖戰(zhàn)的赤壁,如今早已成為陳?ài)E;男兒不再能建功立業(yè),何必再學(xué)習(xí)孫權(quán)的榜樣。
注釋
黃州:地名。在今湖北武漢市東,長(zhǎng)江北岸,東坡赤壁在此。
局促:受約束而不得舒展。楚囚:《左傳·成公九年》:“晉侯觀于軍府,見(jiàn)鐘儀。問(wèn)之曰:‘南冠而縶者,誰(shuí)也?’有司對(duì)曰:‘鄭人所獻(xiàn)楚囚也?!贝说浜笕硕嘤脕?lái)指處于困境而不忘故國(guó)的人,這里與“局促”并提,則主要用“南冠被縶”之義?!氨豢{”則失去自由,“南冠”表示陸游心系江南故鄉(xiāng)。
遷流:遷徙、流放,指被遠(yuǎn)遣到巴蜀任職。齊優(yōu):齊國(guó)的優(yōu)伶?!妒酚洝?lè)書(shū)》:“仲尼不能與齊優(yōu)遂容于魯。”后借指一般優(yōu)伶。優(yōu)伶須曲意承歡,討好于人,陸游正用此意。
英雄:此處指三國(guó)赤壁之戰(zhàn)中孫權(quán)、周瑜等人。
天意無(wú)私:大自然無(wú)所偏愛(ài)。無(wú)私,無(wú)私情,無(wú)偏向。秋:凋零的時(shí)期。
羈愁:旅途之愁。
赤壁:在今湖北省蒲圻縣。公元208年,周瑜大破曹操之地。蘇軾《赤壁賦》和《念奴嬌》詞誤以黃州赤鼻磯為赤壁,陸游在《入蜀記》第四有辨證,此處姑從蘇軾詩(shī)文生發(fā)。
“生子”句:《三國(guó)志·吳書(shū)·吳主傳》:“曹公望權(quán)軍,嘆其齊肅,乃退。”裴松之注引《吳歷》:“公見(jiàn)舟船器仗軍伍整肅,喟然嘆曰:‘生子當(dāng)如孫仲謀,劉景升兒子若豚犬耳?!边@里反其意而用之,說(shuō)既然南宋朝廷不思北伐,生子如孫仲謀又有何用!仲謀,三國(guó)吳主孫權(quán)字。
參考資料:
1、鄒志方.陸游詩(shī)詞選:中華書(shū)局,2005:24-25
2、黃珅.陸游詩(shī)文鑒賞辭典:上海辭書(shū)出版社,2013:27-28
3、傅德岷.宋詩(shī)名篇賞析:巴蜀書(shū)社,2012:268-269
4、劉際幸.王力《古代漢語(yǔ)》文選全譯:吉林教育出版社,1992:372
黃州創(chuàng)作背景
宋孝宗乾道五年(1169),陸游受命為四川夔州通判,次年,他沿江前往赴任,于八月間到達(dá)黃州。 見(jiàn)前代遺跡,念時(shí)事艱危,嘆英雄已矣,顧自身飄零,無(wú)限傷感,油然而起,遂形諸詩(shī)篇。
參考資料:
1、霍松林 等.宋詩(shī)鑒賞辭典:上海辭書(shū)出版社,1987:923-924
2、傅德岷.宋詩(shī)名篇賞析:巴蜀書(shū)社,2012:268-269
黃州鑒賞
首聯(lián)詩(shī)人悲嘆自己的難堪。作者一生窘境無(wú)限:紹興中應(yīng)試為秦檜所黜,積極參與張浚的抗金規(guī)劃,又被罷斥還鄉(xiāng),此次又放任“難于上青天”的蜀地,如一個(gè)被俘的囚犯,處境十分窘迫。猶似“不能與齊優(yōu)遂客于魯”的孔仲尼??字倌崤c“齊優(yōu)”道不合棄生養(yǎng)自己的魯國(guó)去周游列國(guó)。司馬貞《索隱》:“齊人歸女樂(lè)而孔子行,言不能遂容于魯而去也?!贝怂^“齊優(yōu)”,與放翁行跡,殊不相類。故此句“齊優(yōu)”二字,實(shí)放翁信手拈來(lái),率爾成對(duì),未必真用以自喻。首聯(lián)所寫(xiě),全在“局促”、“遷流”四字,若泥于“楚囚”、“齊優(yōu)”,以為放翁必有所指,反失詩(shī)意。
頷聯(lián)詩(shī)人借景鳴心中的不平。黃州位于長(zhǎng)江中游,三國(guó)爭(zhēng)雄之地。杜甫詩(shī):“江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳。”(《八陣圖》)頷聯(lián)出句,即借用杜詩(shī)。此句“英雄”,似可指已被長(zhǎng)江巨浪淘盡的三國(guó)風(fēng)流人物。但放翁之意,本不在懷古,故此“英雄”實(shí)是自道。其恨,正是上聯(lián)所言“局促”、“遷流”之恨,是歲月蹉跎、壯志未酬之恨。頷聯(lián)對(duì)句從李賀詩(shī)“衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老”(《金銅仙人辭漢歌》)中化出。人雖多情,天意無(wú)私。衰蘭送客,秋草迎人,于人倍增傷感,于天卻是時(shí)之當(dāng)然。而天之無(wú)情,又正襯托出人心之不平。此聯(lián)文約意深,筆力絕高。
頸聯(lián)續(xù)上聯(lián),借眼前之景,反復(fù)致意“英雄”之恨。那萬(wàn)里入蜀的羈旅之愁,韶華易逝壯志難酬之恨,使作者雙鬢頻添銀絲。孤舟秋日過(guò)黃州,兩岸秋聲不斷,秋草衰萎,霜木知秋疏染,令作者感慨無(wú)限。萬(wàn)里羈愁,直接點(diǎn)明“英雄”之恨;頻添白發(fā),又與草木搖落相映;一帆寒日,對(duì)照兩岸秋聲;黃州城下,點(diǎn)出興感之地。放翁于此時(shí)、此地、此景,總是無(wú)限感慨,不能不吐,但又不欲暢言,故但借眼前景象,反復(fù)致意。中間兩聯(lián),雖所寫(xiě)情景相似,但筆法錯(cuò)綜,變化無(wú)端。
尾聯(lián)詩(shī)人借景感事言志。赤壁尚在,但英雄不可再世,古戰(zhàn)場(chǎng)已成舊址,萬(wàn)事盡付東流,世事成敗不足道,因而作者認(rèn)為“生子不須似仲謀”了。此聯(lián)中詩(shī)人借赤壁陳?ài)E感嘆朝廷偏安半壁,強(qiáng)敵入侵,思無(wú)英雄與敵抗衡,自己雖似仲謀,志在恢復(fù)失地,驅(qū)逐強(qiáng)敵,但又得不到不思振作小朝廷的重用,還放外任萬(wàn)里之外的蜀地。只有提筆狂書(shū),遂豪情壯志形諸于詩(shī)篇了。長(zhǎng)江、漢水流域,有赤壁多處。蘇軾謫官黃州,誤信其地傳說(shuō),言“簧周西山簏,斗入江中,石色如丹,傳云曹公敗處,所謂赤壁者?!保ā盾嫦獫O隱叢話后集》)數(shù)游其地,作賦填詞,語(yǔ)意高妙,堪稱古今絕唱。黃州赤壁,卻因蘇軾之故,聲名大振。后人過(guò)黃州遂思赤壁,見(jiàn)癡壁又必追憶昔日英雄。特別在偏安半壁,強(qiáng)敵入犯之時(shí),更是思英雄再世,與敵抗衡。放翁于此,卻偏道赤壁已成陳?ài)E,萬(wàn)事盡赴東流,世事成敗,又何足道,生子何須定似仲謀。放翁一生,志在恢復(fù)失地,即使僵臥孤村,猶夢(mèng)鐵馬,提筆狂書(shū),思驅(qū)敵人,決不會(huì)出此消極之言。明王嗣奭評(píng)杜甫詩(shī)句“儒術(shù)于我何有哉,孔丘盜跖皆塵?!睍r(shí)“說(shuō)總是不平之鳴,無(wú)可奈何之詞?!保ā抖乓堋罚┐嗽?shī)末聯(lián),也正是一種無(wú)可奈何的不平之鳴。
題為《黃州》,詩(shī)卻非常專詠黃州;看似詠古之詩(shī),實(shí)是傷感之作。華東師范大學(xué)教授黃珅認(rèn)為“理解此詩(shī),不可拘泥于題目、文字,當(dāng)于詞意凄愴之處,識(shí)其激憤之情;于筆力橫絕之處,求其不平之氣;于音節(jié)頓挫之處,聽(tīng)其深沉之慨。放翁越人,萬(wàn)里赴蜀,苦為微官所縛,局促如轅下駒。”陸游抒寫(xiě)愛(ài)國(guó)熱情的詩(shī)篇,有的高亢激昂,一瀉千里,有的則悲痛低沉,哀惋悱惻。這首七律基調(diào)低沉,是后一類型的代表。
陸游簡(jiǎn)介
唐代·陸游的簡(jiǎn)介

陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩(shī)人。少時(shí)受家庭愛(ài)國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書(shū)》、《老學(xué)庵筆記》等。
...〔 ? 陸游的詩(shī)(8179篇) 〕猜你喜歡
會(huì)陳亨父
西園虛閣對(duì)高林,閉戶焚香養(yǎng)道心。勝地幾年頻悵望,歸帆千里一開(kāi)襟。
云深獨(dú)鶴蕭蕭舞,海近寒龍細(xì)細(xì)吟。明月倚闌無(wú)限興,莫因人世嘆浮沉。
送帥從龍之睢州判官 其二
君本淡宕人,儒術(shù)世光大。著書(shū)亙六合,不足當(dāng)函蓋。
劍霓拂斗墟,蘋(píng)日浮江介。誤膺州里選,乃課封疆最。