臨江仙·海棠香老春江晚
臨江仙·海棠香老春江晚。五代。和凝。 海棠香老春江晚,小樓霧縠涳濛。翠鬟初出繡簾中,麝煙鸞佩惹蘋風。碾玉釵搖鸂鶒戰,雪肌云鬢將融。含情遙指碧波東,越王臺殿蓼花紅。
[五代]:和凝
海棠香老春江晚,小樓霧縠涳濛。翠鬟初出繡簾中,麝煙鸞佩惹蘋風。
碾玉釵搖鸂鶒戰,雪肌云鬢將融。含情遙指碧波東,越王臺殿蓼花紅。
海棠香老春江晚,小樓霧縠涳濛。翠鬟初出繡簾中,麝煙鸞佩惹蘋風。
碾玉釵搖鸂鶒戰,雪肌雲鬢將融。含情遙指碧波東,越王臺殿蓼花紅。
譯文
海棠花的馨香已經殘盡,春江正臨日暮時分,小樓籠罩在輕紗一般的薄霧里,那么縹緲迷蒙。當年在珠繡的簾子中,美麗的發鬢剛剛束成,麝香的煙氣和鸞鳳的玉佩,引來陣陣吹拂蘋花的春風。
寶玉發釵一步一搖,釵上的鸂鶒花飾相隨顫動。雪的肌膚和如云的發髻就像要化解消融,她滿懷深情遙指綠水的東面,那里是越王的亭臺宮殿,蓼花開的正紅。
注釋
臨江仙:唐教坊曲,后用作詞牌,為雙調小令。此詞使用的格律是雙調,五十四字,上下片各四句,三平韻。
老:殘。
霧縠(hú):輕紗般的薄霧。
涳濛(kōngméng ):縹緲迷茫。
翠鬟:女子烏黑的發髻,此處代指女子。
麝(shè)煙:火爇(ruò)麝香所散發出的香氣。
鸞佩:雕有鸞鳳的玉佩。
蘋風:掠過蘋花的風。這里比喻女子如初開蘋花惹人注意。
碾玉釵:研磨制成的玉釵。
鸂鶒(xī chì):此指釵上鸂鶒鳥型的花飾。
戰:顫動。
越王臺殿:指五代十國時期的吳越國王的亭臺宮殿,亦即女子故國宮殿。
蓼(liǎo):一種生長在水邊的草本植物,花色或紅或白。
參考資料:
1、顧農,徐俠.《花間派詞傳 溫庭筠 、皇甫松、韋莊等》:吉林人民出版社,1999:361頁
2、亦冬.《古代文史名著選譯叢書 唐五代詞選譯 修訂版》:鳳凰出版社,2011:62頁-64頁
唐代·和凝的簡介
和凝(898-955年),五代時文學家、法醫學家。字成績。鄆州須昌(今山東東平)人。幼時穎敏好學,十七歲舉明經,梁貞明二年(916)十九歲登進士第。好文學,長于短歌艷曲。梁貞明二年(916)進士。后唐時官至中書舍人,工部侍郎。后晉天福五年 (940)拜中書侍郎同中書門下平章事。入后漢,封魯國公。后周時,贈侍中。嘗取古今史傳所訟斷獄、辨雪冤枉等事,著為《疑獄集》兩卷(951年)。子和(山蒙)又增訂兩卷,合成四卷。
...〔
? 和凝的詩(56篇) 〕
唐代:
白居易
酒助疏頑性,琴資緩慢情。有慵將送老,無智可勞生。
忽忽忘機坐,倀倀任運行。家鄉安處是,那獨在神京。
久貯滄浪意,初辭桎梏身。昏昏常帶酒,默默不應人。
酒助疏頑性,琴資緩慢情。有慵將送老,無智可勞生。
忽忽忘機坐,倀倀任運行。家鄉安處是,那獨在神京。
久貯滄浪意,初辭桎梏身。昏昏常帶酒,默默不應人。
宋代:
陸游
山如嵩少三十六,水似邛郲九折途。
我老正須閑處著,白云一半肯分無?
山如嵩少三十六,水似邛郲九折途。
我老正須閑處著,白雲一半肯分無?
明代:
王世貞
函端舍利發,知爾不成空。老眼粗能辨,僧翻未易終。
真文玄奘熟,梵字苑咸工。大類群龍藏,收來一缽中。
函端舍利發,知爾不成空。老眼粗能辨,僧翻未易終。
真文玄奘熟,梵字苑鹹工。大類群龍藏,收來一缽中。
元代:
胡奎
彼歡伯兮何仇。吾將汝兮解憂。汝何為兮我尤。眵吾之睫兮翳吾之眸。
我思汝由。汝莫我留。我不汝謀。我目其瘳。
彼歡伯兮何仇。吾將汝兮解憂。汝何為兮我尤。眵吾之睫兮翳吾之眸。
我思汝由。汝莫我留。我不汝謀。我目其瘳。
明代:
林大春
當代推詞伯,如公思獨玄。明霞歸遠渚,孤月出高天。
魯壁存經舊,漢宮作賦先。蒼茫辭闕下,灑落向江邊。
當代推詞伯,如公思獨玄。明霞歸遠渚,孤月出高天。
魯壁存經舊,漢宮作賦先。蒼茫辭闕下,灑落向江邊。
元代:
周巽
驚風開繡幕,新月照羅幃。玉樹鳴清籟,珠簾捲素輝。
砧聲敲杵急,燈燼落花微。今夜思君夢,應隨黃鵠飛。
驚風開繡幕,新月照羅幃。玉樹鳴清籟,珠簾捲素輝。
砧聲敲杵急,燈燼落花微。今夜思君夢,應隨黃鵠飛。