首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《陌上桑》翻譯及注釋

唐代李白

美女渭橋東,春還事蠶作。

譯文:美女在渭橋東采桑,春天正是事蠶作的時候。

五馬如飛龍,青絲結金絡。

譯文:這時,突然有個乘坐五馬之車的太守疾馳經過此地,他的馬裝飾華美,還飾有金絡。

注釋:五馬:漢代太守出行時乘坐五馬之車,因此以“五馬”為太守的代稱。

不知誰家子,調笑來相謔。

譯文:不知是哪家公子,前來調笑采桑女。

妾本秦羅敷,玉顏艷名都。

譯文:采桑的人本是秦羅敷,她的美貌在整個都城里都是有名的。

綠條映素手,采桑向城隅。

譯文:嫩綠的桑條映著她那潔白的纖纖細手,她正在都城的一角采桑。

使君且不顧,況復論秋胡。

譯文:像使君那樣的高官都調戲不動她,何況是秋胡那樣的人呢。

注釋:秋胡:魯秋胡成婚五日就赴陳做官,五年后回家,在路上看到一個采桑的婦人,秋胡調戲人家,許以千金,被嚴詞拒絕。到家里才知道那個被自己調戲的采桑婦是自己的妻子。秋胡十分慚愧,他的妻子悲憤而投河自殺。

寒螀愛碧草,鳴鳳棲青梧。

譯文:寒蟬喜愛碧草,鳴鳳棲息在青翠的梧桐樹上。

托心自有處,但怪傍人愚。

譯文:她自己心中已經有中意之人,只怪旁人愚鈍,不知道她已托心于人。

徒令白日暮,高駕空踟躕。

譯文:只讓他們從白天空等到日暮,停下車來空自踟躕。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲小视频网站| 日韩精品一区二区三区中文3d| 巨年少根与艳妇全文阅| 国产aⅴ无码专区亚洲av| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播| 久久久不卡国产精品一区二区| 69tang在线观看| 精品一区二区久久久久久久网站| 成人免费无码大片A毛片抽搐色欲| 四虎成人精品国产永久免费无码| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 18女人腿打开无遮挡网站| 看国产黄大片在线观看| 无码视频免费一区二三区| 国产特级毛片aaaaaa毛片| 亚洲欧洲精品成人久久曰| qvod激情小说| 老司机福利在线播放| 日韩精品在线电影| 国产午夜福利100集发布| 久久久亚洲欧洲日产国码农村| 中文网丁香综合网| 欧美精品一区二区三区在线| 国产精品美女在线观看| 亚洲高清视频免费| 91制片厂在线播放| 男人桶女人j的视频在线观看| 扒下老师的黑色丝袜桶她| 国产免费插插插| 中文字幕一区二区三区有限公司| 精品国产污污免费网站入口| 天堂成人在线观看| 伊人久久大香线蕉亚洲五月天| 中国日本欧美韩国18| 色综合久久伊人| 日本无卡码免费一区二区三区| 国产av人人夜夜澡人人爽麻豆| ww4545四虎永久免费地址| 欧美潮喷videosvideo| 国语自产精品视频在线区| 你懂的国产视频|