巫山一段云·六六真游洞譯文及注釋
譯文
三十六洞天,世外九天,仙女舞班,麒步穩(wěn)稱,舞步輕妙,破彩云。何處可摸到云臺之軒。
昨夜仙女麻姑陪同參加宴會,又說仙山蓬萊東海的清澈不深。仙女麻姑曾數(shù)次到蓬萊、方丈、瀛洲三仙山,弄其云濤而見其負(fù)山之金龜。
注釋
巫山一段云:詞牌名。
六六真游洞:即三十六洞天,道家稱神仙居住的地方。
三三物外天:即九天。
九班麟穩(wěn):即九仙。
云軒:神仙所乘之車。
麻姑:女仙名。
蓬萊:仙山名。
金鰲:是中國神話中的一種神龜。通常是權(quán)利和財富的象征。頭尾似龍,身似陸龜,全身金色,生活在海里的神龜。
參考資料:
1、葉嘉瑩 顧之京.柳永詞新釋輯評.北京:中國書店,2005:150-157
柳永簡介
唐代·柳永的簡介

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
...〔 ? 柳永的詩(290篇) 〕猜你喜歡
臨江仙 花朝后一日新河屏前寄贈所攝紅梅圖片一幀并以“一枝春”為題約賦適與外子羅崗訪舊歸來成此塞責(zé)
: 周燕婷
幾日雨微風(fēng)細(xì),輕寒不礙春歸。任它眉眼笑人癡。
青衫過舊浦,紫燕啄新泥。