銀山磧西館譯文及注釋
譯文
銀山磧口狂風(fēng)好似利箭,鐵門(mén)關(guān)西明月有如白練。
雙雙愁淚沾濕戰(zhàn)馬皮毛,颯颯風(fēng)沙撲打行人臉面。
男兒三十未能建功立業(yè),怎能終日死守筆墨紙硯!
注釋
銀山磧(qì)西館:銀山磧又稱銀山,在今新疆吐魯番西南,其西有呂光館。磧,沙地。
銀山磧口:地名,在焉耆西三百里。
鐵門(mén)關(guān):在焉耆以西五十里。練:白色的熟絹。
颯颯(sà):象聲詞,風(fēng)聲。胡沙:胡地的風(fēng)沙。迸(bèng):撲打。
守筆硯:里指與武功相對(duì)的文墨之事。
銀山磧西館創(chuàng)作背景
天寶八載(749),岑參為右威衛(wèi)錄事參軍,充安西四鎮(zhèn)節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記。這首詩(shī)作于即將到達(dá)銀山磧西館時(shí)。
參考資料:
1、高光復(fù).高適岑參詩(shī)譯釋:黑龍江人民出版社,1984:189-191
岑參簡(jiǎn)介
唐代·岑參的簡(jiǎn)介

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
...〔 ? 岑參的詩(shī)(374篇) 〕猜你喜歡
華清池
: 聶紺弩
少女玩過(guò)又賜死,居然多情圣天子。長(zhǎng)生殿同長(zhǎng)恨歌,不及華清一勺水。
華清池水今尚溫,書(shū)已封建鬼道理。我見(jiàn)華清感更深,中有馬嵬陳玄禮。
南歌子 暮春
青帝留難住,金鈴護(hù)不勝。落花飛絮怨飄零。試聽(tīng)燕鶯都作斷腸聲。
風(fēng)雨年年恨,閑愁日日縈。綠章無(wú)路乞通明。辜負(fù)養(yǎng)花天氣惜花情。
次韻大資節(jié)使薛公見(jiàn)貽二首 其一
黑頭自致已三旌,暫寄江湖適性情。五總龜游欽學(xué)富,九皋鶴立見(jiàn)神清。
西雍寧累飛章薦,東閤頻蒙倒屣迎。方幸臺(tái)躔照苕霅,以茲投劾未能輕。