送陸判官往琵琶峽譯文及注釋
譯文
秋風(fēng)吹過水鄉(xiāng)的夜晚,這樣的時(shí)辰絕不適合遠(yuǎn)離。
遠(yuǎn)隔長(zhǎng)安恍如夢(mèng)里,什么時(shí)候才是歸去的日期?
注釋
陸判官:生平不詳。判官,官名,唐時(shí)節(jié)度使等的下屬官吏,多掌文書之事。琵琶峽:在巫山,形同琵琶,故名。
水國(guó):水鄉(xiāng)。我國(guó)南方多河澤,故稱水國(guó)。
殊非:絕非。
送陸判官往琵琶峽創(chuàng)作背景
此詩(shī)當(dāng)寫于賜金放還后,故詩(shī)中流露出對(duì)朝廷的懷念。
參考資料:
1、詹福瑞 等.李白詩(shī)全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:653-654
送陸判官往琵琶峽鑒賞
盛唐時(shí)期,由于政治安定,經(jīng)濟(jì)、交通發(fā)達(dá),通衢驛館行人往來頻繁,以送別為題材的詩(shī)歌空前繁盛。這些詩(shī)或?qū)懢凹那椋蛑笔闱閼眩址ǘ鄻樱痪幸桓瘛H凰F者當(dāng)在于情真意切,深有寄托,方能感人至深。這首詩(shī)看似平淡,實(shí)則情深意濃。
首句寫景,點(diǎn)明送行的地點(diǎn)和時(shí)間。“秋風(fēng)”二字意在烘托環(huán)境氣氛的凄清,以表達(dá)離別的感傷情緒。二句言情。“殊非”二字含意深厚,既有挽留之情,又有感嘆之意。夜深風(fēng)緊,此時(shí)上路,殊非良辰,所以詩(shī)人殷勤致意,挽留他待天明風(fēng)停以后再走,這是一層意思。念友人何以如此匆匆告別,嘆其奔波勞苦,這又是一層意思。
總之“殊非”二字意味深長(zhǎng)。太白詩(shī)曾有句云:“天山三丈雪,豈是遠(yuǎn)行時(shí)。”而此處說:楊慎對(duì)此極為贊賞,他曾指出:“豈是、殊非,變幻二字,愈出愈奇。”(《李詩(shī)選》)三四兩句是寫詩(shī)人送別時(shí)的內(nèi)心活動(dòng)。“長(zhǎng)安如夢(mèng)里,何日是歸期?”是說終日縈念長(zhǎng)安,象在夢(mèng)中一樣,什么時(shí)候才能再度回去呢?
這兩句語(yǔ)意雙關(guān),一方面是寫給友人,問他何時(shí)能回到長(zhǎng)安,另一方面更主要的是在說自已希望能夠重新得到朝廷的重用。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕猜你喜歡
東風(fēng)解凍省試
暖氣飄蘋末,凍痕銷水中。扇冰初覺泮,吹海旋成空。
入律三春照,朝宗萬(wàn)里通。岸分天影闊,色照日光融。
波起輕搖綠,鱗游乍躍紅。殷勤排弱羽,飛翥趁和風(fēng)。
重九再謁靖節(jié)祠
疊嶂南環(huán)水繞東,危亭兀立草蒙叢。茱萸未插登臨后,籬菊何存感慨中。
從古只聞強(qiáng)項(xiàng)貴,而今偏解折腰工。先生五斗非能浼,氣運(yùn)難回典午終。