《蘇氏別業(yè)》鑒賞
原文
別業(yè)居幽處,到來生隱心。
南山當(dāng)戶牖,灃水映園林。
屋覆經(jīng)冬雪,庭昏未夕陰。
寥寥人境外,閑坐聽春禽。
賞析
(屋一作:竹)
這首詩(shī)題寫友人蘇氏別業(yè)園林的寂靜、景物的清幽,并說在這樣的環(huán)境中,人們會(huì)身心兩忘,萬(wàn)念俱寂,油然而生歸隱之心。
首聯(lián)兩句概述蘇氏別業(yè)的清幽寧?kù)o,先點(diǎn)明別墅坐落在深山幽僻之處,再抒寫自己一到別墅就產(chǎn)生了隱逸之情。敘事干凈利落,開篇即點(diǎn)明主旨。以下,就從各個(gè)角度寫景抒情,具體闡述這個(gè)“臨幽欲隱”的主題。
中間四句寫景極美妙。高峻遼闊的終南山,充當(dāng)了這座別墅的門窗。住在這所別墅的人,推開門窗就能盡覽奇秀的山色。而那一道從終南山流出來的灃水,它的粼粼碧波映照著別墅的園林。由此別墅主人自然又可以經(jīng)常觀賞青山、園林的秀麗倒影了。這兩句描寫別墅環(huán)境的幽美,依山傍水,境界開闊。巧妙之處是采用借景的手法,借窗戶繪南山,借園林寫灃水,在小景、近景中蘊(yùn)藏著大景、遠(yuǎn)景,這就是王夫之在《姜齋詩(shī)話》中說的“以小景傳大景之神”。“竹覆”、“庭昏”二句從遠(yuǎn)景轉(zhuǎn)入近景,描寫別墅園庭。詩(shī)人驚異地看到:遮掩著別墅的竹林,還覆蓋著經(jīng)久不化的白雪;盡管還沒有到傍晚,庭院就已籠罩在濃重的昏暗之中。這兩句詩(shī),用字非常精煉。“經(jīng)冬”,表明了這時(shí)已是春天;“未夕”,說明這是白晝。“覆”字表現(xiàn)積雪很厚。在春天里,還有那么厚的積雪覆蓋著竹林;在大白天里,庭院居然如此幽暗。這景色多么新奇呵,可見別墅所處地勢(shì)很高,而且周圍一定有山崖和郁茂的林木遮擋了陽(yáng)光,因此特別清冷和幽暗。
頷聯(lián)既寫了近景,又寫了遠(yuǎn)景,景物之間相互映襯,相得益彰。頸聯(lián)描寫別墅園庭,竹林上覆蓋著積雪,白天的庭院卻顯得幽暗,以此烘托出蘇氏別業(yè)環(huán)境的清幽。這兩聯(lián)以新奇的筆法和語(yǔ)言,寫出了奇特的深山幽景。前人對(duì)這四句詩(shī)評(píng)價(jià)很高。這四句詩(shī)的確寫出了新鮮的、不同尋常的深山幽景。“庭昏未夕陰”一句,是自晉宋詩(shī)人顏延年《贈(zèng)王太常詩(shī)》中的“庭昏見野陰”一句化出,但二語(yǔ)所寫景色側(cè)重點(diǎn)不同。顏詩(shī)是從“庭昏”顯出曠野之陰;祖詩(shī)只寫“庭昏”,卻以“未夕陰”來烘襯。
尾聯(lián)兩句總括全詩(shī)。“寥寥人境外”,寫詩(shī)人的感受。置身在這清幽的深山別墅之中,他感到自己仿佛已脫離了塵世,整個(gè)身心融入到空闊的太虛境中,一切煩惱、雜念全都消失了。于是,他靜靜地坐下來,悠閑地聆聽深山中春鳥的啼鳴。全詩(shī)前七句都是寫靜景,沒有聲息。詩(shī)人在篇末表現(xiàn)自己閑坐聽春禽,以聲音傳遞出春的訊息。
唐代詩(shī)評(píng)家殷璠在《河岳英靈集》中評(píng)祖詠詩(shī)說:“剪刻省凈,用思尤苦。氣雖不高,調(diào)頗凌俗。”從這首詩(shī)中可以見出一斑。
祖詠簡(jiǎn)介
唐代·祖詠的簡(jiǎn)介

祖詠 唐代詩(shī)人。洛陽(yáng)(今屬河南)人。生卒年不詳。少有文名,擅長(zhǎng)詩(shī)歌創(chuàng)作。與王維友善。王維在濟(jì)州贈(zèng)詩(shī)云:"結(jié)交二十載,不得一日展。貧病子既深,契闊余不淺。"(《贈(zèng)祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進(jìn)士及第,長(zhǎng)期未授官。后入仕,又遭遷謫,仕途落拓,后歸隱汝水一帶。
...〔 〕