首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《飛龍引二首·其一》翻譯及注釋

唐代李白

黃帝鑄鼎于荊山,煉丹砂。

譯文:黃帝采集首山的銅,鑄造寶鼎于荊山之下,煉制仙丹。

注釋:黃帝:我國古代神話中的五天帝之一,中華民族的始祖。荊山,在今河南省靈寶縣附近。相傳黃帝采首山銅鑄鼎于此,亦名覆釜山。丹砂,即朱砂,礦物名,深紅色,古代道教徒用以化汞煉丹,中醫作藥用,也可制作顏料。

丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。

譯文:仙丹煉制成功了,黃帝和群臣后宮乘龍飛仙進入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,變幻如海,找不到升仙的途徑,讓我們世間的凡人空自嘆息。

注釋:太清:三清之一。道教徒謂元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。

宮中彩女顏如花,飄然揮手凌紫霞,從風縱體登鸞車。

譯文:聯想天宮中披著七彩霓裳羽衣的宮女一定貌美如花。真想乘風飛身而上,登上黃帝乘坐的鸞車。

注釋:鸞車:神仙所乘之車。

登鸞車,侍軒轅,遨游青天中,其樂不可言。

譯文:登上鸞車,陪在黃帝旁邊,一起遨游在青天之上,那種樂趣一定妙不可言。

注釋:軒轅:黃帝居于軒轅之丘,故名曰“軒轅”。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 美女无遮挡免费视频网站| 中文字幕第38页永久乱码| 五月天丁香久久| 91精品国产综合久久香蕉| 特级毛片视频在线| 天天爽夜夜爽每晚高澡| 午夜亚洲乱码伦小说区69堂| 中文字幕亚洲综合久久| 自拍偷自拍亚洲精品被多人伦好爽| 日本高清不卡码| 国产一级毛片免| 中文字幕无线码中文字幕免费| 老师吸大胸校花的奶水漫画| 成人欧美一区二区三区在线观看| 可播放的免费男男videos不卡| 一级毛片免费播放视频| 精品一区二区三区在线播放视频 | 人妻少妇乱子伦精品| hkpic比思特区东方美人| 特级毛片A级毛片免费播放| 在现免费看的www视频的软件 | 国产精品国产三级国产AV主播| 亚洲国产精品一区二区成人片国内| 182tv午夜精品视频在线播放| 榴莲视频在线观看污| 国产尤物二区三区在线观看| 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪| 色吊丝最新永久免费观看网站| 成年人免费网站在线观看| 免费无码不卡视频在线观看| ?1000部又爽又黄无遮挡的视频 | 成人午夜视频免费看欧美| 免费人成视频在线观看网站| 99re在线免费视频| 欧美军人男男同videos可播放| 国产成人av免费观看| 中文字幕网站在线观看| 男人的天堂在线免费视频| 国产精品无码久久综合网| 九月婷婷亚洲综合在线| 韩国一区二区视频|