首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《十五從軍行》翻譯及注釋

兩漢佚名

十五從軍征,八十始得歸。

譯文:剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。

注釋:始:才;歸:回家。

道逢鄉里人,家中有阿(ē)誰?

譯文:路遇一個鄉下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”

注釋:道逢:在路上遇到;道:路途上。阿:語氣詞,沒有實在意義。

遙看是君家,松柏冢累累。

譯文:“你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。”

注釋:君:你,表示尊敬的稱呼;遙看:遠遠地望去。松柏:松樹、柏樹。冢累累:墳墓一個連著一個。冢,墳墓、高墳。累累,與“壘壘”通,連續不斷的樣子。

兔從狗竇入,雉從梁上飛。

譯文:走到家門前看見野兔從狗洞里進出,野雞在屋脊上飛來飛去。

注釋:狗竇:給狗出入的墻洞。竇,洞穴。雉:野雞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

譯文:院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環繞著井臺。

注釋:中庭:屋前的院子。旅:旅生,植物未經播種而野生;旅葵:葵菜,嫩葉可以吃。

舂谷持作飯,采葵持作羹。

譯文:用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉來煮湯。

注釋:舂:把東西放在石臼或乳缽里搗掉谷子的皮殼或搗碎。羹:用菜葉做的湯。

羹飯一時熟,不知貽阿誰?

譯文:湯和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃。

注釋:一時:一會兒就。貽:送,贈送。

出門東向望,淚落沾我衣。

譯文:走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上。

注釋:望:一說為“看”。沾:滲入。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 尤物精品视频一区二区三区| 男人黄女人色视频在线观看| 日韩伦理一区二区| 国产成熟女人性满足视频| 亚洲a∨无码精品色午夜| 7777精品久久久大香线蕉| 欧美精品v国产精品v日韩精品 | 健身私教弄了我好几次怎么办| 三级国产4国语三级在线| 精品无码国产污污污免费网站国产| 打开腿给医生检查黄文| 啊灬啊别停灬用力啊岳| 两个小姨子完整版| 精品久久久久香蕉网| 天天摸天天做天天爽天天弄 | 久久国产精品2020盗摄| 青青热久久久久综合精品| 日本xxxwww| 噼里啪啦国语在线播放| 一个人看的www高清频道免费| 男男动漫全程肉无删减彩漫| 天天干天天射天天操| 亚洲欧美日韩国产综合五月天| 18av黄动漫在线观看| 未发育孩交videossex| 国产又粗又猛又爽视频| 久久久久99精品国产片| 精品无码久久久久久久久| 天天色天天操综合网| 亚洲日韩第一页| 免费观看激色视频网站bd | 少妇高潮惨叫喷水在线观看| 免费又黄又爽又猛的毛片| 91麻豆国产福利在线观看| 欧美一级高清片在线| 国产人妖一区二区| 一级做a爰片欧美aaaa| 激情内射日本一区二区三区 | 日韩免费黄色片| 另类孕交videosgratis| 99在线精品免费视频九九视|