首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《柳州峒氓》翻譯及注釋

唐代柳宗元

郡城南下接通津,異服殊音不可親。

譯文:柳州城南連接著四通八達的渡口,峒人服飾不同言語不通無法親近。

注釋:郡城:郡治所在地。這里指柳州。異服:不合禮制的服飾;奇異的服裝。殊音:異音。特殊的樂音或聲音。

青箬裹鹽歸峒客,綠荷包飯趁虛人。

譯文:回家去的人拿青箬竹葉裹著鹽巴,趕集來的人用綠色荷葉包著食品。

注釋:青箬:箬竹的葉子。箬竹葉大質薄,常用以裹物。趁虛:即“趁墟”。趕集。

鵝毛御臘縫山罽,雞骨占年拜水神。

譯文:用鵝毛裝填被褥抵御冬寒,以雞骨占卜年景祭拜水神。

注釋:御臘:就是御寒的意思。臘,臘月,即陰歷十二月,是天氣很冷的時候。山罽:山民用毛制作的氈毯一類的織物。這里指用鵝毛縫制的被子。雞骨占年:雞的骨頭。古時或用以占卜。水神:水域之神;司水之神。

愁向公庭問重譯,欲投章甫作文身。

譯文:為判決案件要靠翻譯發愁,真想脫掉官府當紋身峒人。

注釋:公庭:公堂,法庭。章甫:古代的一種禮帽。這里指代士大夫的服裝。文身:在身上刺畫花紋。這是古代越地的一種習俗。

柳宗元簡介

唐代·柳宗元的簡介

柳宗元

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。

...〔 ? 柳宗元的詩(193篇)
主站蜘蛛池模板: 国产又黄又硬又湿又黄的| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了视 | 日本免费网站视频www区| 夫前被强行侵犯在线观看| 久久99国产精品久久99果冻传媒 | 亚洲国产成人久久一区www| 男女过程很爽的视频网站| 国产三级三级三级三级| 欧美亚洲国产第一页草草| 国产香蕉一区二区三区在线视频 | 曰批免费视频播放免费| 亚洲欧美中文字幕| 老司机免费福利午夜入口ae58| 国产片欧美片亚洲片久久综合| 99re这里只有精品6| 性xxxxx护士第一次| 亚洲AV无码成人网站在线观看| 疯狂做受xxxx高潮视频免费| 国产chinesehd在线观看| 麻豆一二三四区乱码| 国产真实露脸乱子伦| 91久久精品国产免费一区| 天天干2018| 一个人的突击队3电影在线观看 | 牛牛在线精品免费视频观看| 午夜无码国产理论在线| 色噜噜狠狠色综合免费视频 | 久久婷婷五月综合色精品| 欧美jizzhd精品欧美| 亚洲欧美在线观看首页| 激情偷乱人伦小说视频在线| 免费在线观看h| 精品久久久久久亚洲精品| 国产又黄又爽胸又大免费视频| 在线你懂的网站| 国产精品无码电影在线观看 | 九月婷婷综合婷婷| 欧美一区二区三区久久综| 亚洲小说区图片区另类春色| 毛片视频网站在线观看| 亚洲综合色婷婷|