首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《山行即事》翻譯及注釋

唐代王質

浮云在空碧,來往議陰晴。

譯文:浮云在萬里澄碧的晴空上來往飄蕩,似乎在把天氣的陰晴醞釀。

注釋:空碧:即“碧空”。

荷雨灑衣濕,蘋風吹袖清。

譯文:微雨輕敲著荷葉,發出細碎急促的聲響,不一會也灑濕了衣裳;從水面浮萍間飄來的和風吹拂著衣袖,帶來一陣清涼。

注釋:荷雨:化用李商隱詩句“留得枯荷聽雨聲”。指沿途有荷花,下的雨不大。蘋風:從水面浮萍之間飄來的風。

鵲聲喧日出,鷗性狎波平。

譯文:忽而雨過天晴,喜鵲喳喳喧鬧,迎接朝陽;鷗鳥也在風平浪靜的水面盡情游翔。

注釋:喧:聲音大而嘈雜。是說喜鵲對日出的喜悅。狎:親熱、玩樂的意思。是說水鷗在波平如鏡的水面上盡情地玩樂。

山色不言語,喚醒三日酲。

譯文:經過風吹雨洗之后,山色更加明凈秀麗,它雖然不言不語,卻使人醉意全消,神清氣爽。

注釋:酲:酒醒后的困憊狀態。這里指山色的可愛,能夠使人神清氣爽,困意全消。

王質簡介

唐代·王質的簡介

王質,字華卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,號文中子。通生福祚,終上蔡主簿。福祚生勉,登進士第,制策登科,位終寶鼎令。勉生怡,終渝州司戶。怡生潛,揚州天長丞。質則潛之第五子。少負志操,以家世官卑,思立名于世,以大其門。寓居壽春,躬耕以養母,專以講學為事,門人受業者大集其門。年甫強仕,不求聞達,親友規之曰:“以華卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?揚名顯親,非耕稼可致也。”質乃白于母,請赴鄉舉。

...〔 ? 王質的詩(419篇)
主站蜘蛛池模板: 精品久久久久久亚洲综合网| 一级毛片aaaaaa免费看| 手机看片福利久久| 欧美最猛黑人xxxx黑人猛交3p| 大ji巴想cao死你高h男男| 动漫美女被到爽了流漫画| 中文字幕在线电影| 老师~你的技术真好好大| 无码中文字幕色专区| 国产三级日产三级韩国三级韩级| 久久人人爽人人爽人人av东京热 | 果冻传媒电影免费看| 国产精品igao视频网网址| 亚洲aⅴ在线无码播放毛片一线天| 18禁黄网站禁片免费观看不卡 | 成人无码WWW免费视频| 啊老师太深了好大| 一级一级一级毛片| 男人边吃奶边激烈摸下面的视频 | 在线日本妇人成熟| 亚洲欧美国产中文| 网址在线观看你懂的| 日韩高清免费观看| 国产国产东北刺激毛片对白| 久久久久亚洲AV成人无码电影| 色偷偷成人网免费视频男人的天堂| 成年性生交大片免费看| 免费看成年人网站| 97人洗澡从澡人人爽人人模| 欧美性猛交xxxx免费看| 国产成人精品视频福利app| 久久久国产99久久国产久| 美女尿口扒开图片免费| 女人18片免费视频网站| 亚洲欧美成人一区二区在线电影| 亚洲人xxx日本人18| 日本三级韩国三级在线观看a级| 又爽又黄无遮挡高清免费视频| a级毛片免费网站| 欧美xxxxx喷潮| 国产一级一级一级国产片|