首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《從軍詩(shī)五首·其五》翻譯及注釋

魏晉王粲

悠悠涉荒路,靡靡我心愁。

譯文:憂心忡忡走在荒野之路,緩緩而行我滿心憂愁。

注釋:悠悠:憂思的樣子。涉:徒步渡水,此處意為徒步行走。靡靡:行路遲緩。

四望無(wú)煙火,但見林與丘。

譯文:四面環(huán)望不見人家煙火,看見的只有那荒林山丘。

注釋:煙火:人煙。但:只。丘:小山包。

城郭生榛棘,蹊徑無(wú)所由。

譯文:城郊長(zhǎng)遍了樹叢雜草,小道荒蕪沒有人行走。

注釋:城郭:內(nèi)城和外城。此泛指城邑。榛棘:叢生的樹木和野草。蹊徑:小路。由:經(jīng)過(guò)。

雚蒲竟廣澤,葭葦夾長(zhǎng)流。

譯文:蘆荻蒲草遮滿了河面,葦草順著水勢(shì)向下流。

注釋:雚:蘆類植物,幼時(shí)叫蒹,長(zhǎng)成后稱雚。蒲:水生植物,即蒲草。竟:遍布。廣澤:浩渺的水澤。葭葦:初生的蘆葦,此處泛指葦草。

日夕涼風(fēng)發(fā),翩翩漂吾舟。

譯文:夕陽(yáng)西下涼風(fēng)吹起,風(fēng)吹小船行駛輕悠悠。

注釋:夕:日落的時(shí)候。漂吾舟:風(fēng)吹船行疾速,故有漂浮之感。

寒蟬在樹鳴,鸛鵠摩天游。

譯文:寒秋之蟬在樹頭鳴叫,白鸛天鵝在高空遨游。

注釋:寒蟬:秋后的蟬。鸛鵠:這里泛指大鳥。摩天:迫近于天,形容很高。

客子多悲傷,淚下不可收。

譯文:我的心頭有許多憂愁,淚水紛紛落下很難止住。

注釋:客子:旅居異鄉(xiāng)的人。此處為詩(shī)人自稱。收:結(jié)束,停止。

朝入譙郡界,曠然消人憂。

譯文:早上進(jìn)入了譙郡境地,豁然開朗叫人解除了煩憂。

注釋:譙:郡名,曹操的故鄉(xiāng),在今安徽亳(bó)縣。曠然:豁然開朗。

雞鳴達(dá)四境,黍稷盈原疇。

譯文:雄雞唱曉傳遍了四面八方,田地里莊稼長(zhǎng)得綠油油。

注釋:達(dá):及。四境:四方,各處,指譙郡地界。黍稷:兩種谷物,此泛指莊稼。盈:滿。原疇:田野。

館宅充廛里,士女滿莊馗。

譯文:城里鎮(zhèn)上屋含遍布,男男女女行走街頭。

注釋:館宅:房舍。廛里:古代城鎮(zhèn)里住宅的通稱。士女:男子和女子。馗:通“逵”,四通八達(dá)的大道。

自非圣賢國(guó),誰(shuí)能享斯休?

譯文:如果不是有圣賢治國(guó),誰(shuí)能夠?qū)⑦@福分享受。

注釋:自非:假如不是。圣賢:指曹操。斯:這。休:美善,指和樂(lè)美好的生活。

詩(shī)人美樂(lè)土,雖客猶愿留。

譯文:古時(shí)的詩(shī)人曾稱美樂(lè)土,雖是行客我也愿在此長(zhǎng)留。

注釋:詩(shī)人:指《詩(shī)·魏風(fēng)·碩鼠》的作者。樂(lè)土:安樂(lè)幸福的地方。客:指詩(shī)人自己。

王粲簡(jiǎn)介

唐代·王粲的簡(jiǎn)介

王粲

王粲(177-217),字仲宣,山陽(yáng)郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學(xué)家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。

...〔 ? 王粲的詩(shī)(68篇)
主站蜘蛛池模板: 精品视频一区二区三区四区五区 | 最近免费中文在线视频| 成人动漫在线播放| 久久精品电影院| 欧美日韩一区二区三区麻豆| 免费毛片a线观看| 老司机福利精品视频| 国产情侣真实露脸在线| 在线观看你懂得| 在线观看三级激情视频| 一区二区三区中文字幕| 无遮挡h肉动漫网站| 久久精品无码一区二区无码| 欧美日韩国产精品自在自线| 人成免费在线视频| 精品人妻无码专区在中文字幕| 国产人妖ts在线观看网站| 国产在线观看麻豆91精品免费| 国产麻豆精品久久一二三| jizz免费观看视频| 性欧美wideos| 中文字幕在线亚洲精品| 日本暖暖视频在线| 久久精品无码精品免费专区| 欧美人成人亚洲专区中文字幕| 亚洲精品国产精品国自产网站| 男女边吃奶边做爽动态爽| 午夜三级A三级三点在线观看| 色偷偷亚洲第一综合网| 国产区精品一区二区不卡中文| 国产在线a免费观看| 国产真实乱对白精彩久久| 131美女爱做免费毛片| 在线A级毛片无码免费真人| gogogo高清在线播放| 好男人在线社区www在线视频一| 两个小孩一起差差| 成年女人免费视频| 中文字幕无线码一区| 故意打开双腿让翁公看| 久久久www成人免费精品|