首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《宿龍宮灘》翻譯及注釋

唐代韓愈

浩浩復湯湯,灘聲抑更揚。

譯文:浩浩蕩蕩的流水,在灘頭時抑時揚。

注釋:湯湯:大水急流的樣子。抑:低。更:又。揚:高。

奔流疑激電,驚浪似浮霜。

譯文:奔馳的流水令人疑心是閃電劃過,驚起的白浪就象是浮霜一般潔凈。

注釋:激電:電閃雷鳴。驚浪:大浪。浮霜:浪頭的泡沫白如浮霜。

夢覺燈生暈,宵殘雨送涼。

譯文:大夢醒來,只覺油燈罩著一輪光圈,深宵將盡,微雨送來清新的涼爽。

注釋:夢覺:夢醒。暈:燈照水氣而生的暈圈。宵殘:天亮之前。

如何連曉語,只是說家鄉?

譯文:為什么我們通宵達旦的談語,說來說去都是說的家鄉瑣事?

注釋:連曉語:夜間說話到天亮。“只是說家鄉?”:出自《韓愈集》,而在《韓昌黎詩文研釋》里寫的是“一半是思鄉”。

韓愈簡介

唐代·韓愈的簡介

韓愈

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

...〔 ? 韓愈的詩(357篇)
主站蜘蛛池模板: 无套内射视频囯产| 男人的天堂网在线| 成人免费在线看片| 免费a级片网站| 99久久99久久免费精品小说| 欧美激情精品久久久久久久九九九| 国产精品嫩草影院人体模特| 乱人伦人妻中文字幕| 色视频免费版高清在线观看| 少妇高潮太爽了在线观看| 亚洲视频免费一区| 波多野结衣xfplay在线观看| 日本电影中文字幕| 午夜电影在线播放| 99re在线视频播放| 日韩视频在线免费观看| 国产一区二区三区四| www.天天色| 欧美午夜理伦三级在线观看| 国产区香蕉精品系列在线观看不卡| 中国黄色免费网站| 波多野结衣作品在线观看| 国产成人综合日韩精品无| 中文字幕国语对白在线电影 | 最近在线2018视频免费观看| 国产乱理伦片a级在线观看| √天堂中文在线最新版8下载| 欧美极品另类高清videos| 国产又黄又刺激又爽视频黄| 一本一道中文字幕无码东京热| 欧美黑人又粗又大久久久| 国产小视频在线观看网站| 一级黄色片免费观看| 欧美成人午夜做受视频| 国产亚洲人成网站观看| XX性欧美肥妇精品久久久久久| 极品少妇被猛的白浆直喷白浆| 厨房掀起馊子裙子挺进去视频| 4480yy苍苍私人| 无套内谢孕妇毛片免费看看| 亚洲欧美成人网|