首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《和李上舍冬日書事》翻譯及注釋

宋代韓駒

北風吹日晝多陰,日暮擁階黃葉深。

譯文:北風呼嘯,吹走雪花,白天也是陰沉沉;傍晚了,階前吹攏的黃葉,又堆高了幾分。

注釋:日暮:傍晚;天色晚。黃葉:枯黃的樹葉。亦借指將落之葉。

倦鵲繞枝翻凍影,飛鴻摩月墮孤音。

譯文:那烏鵲也疲倦了,冒著寒冷,繞著樹飛著,它的影子在空中翻騰;飛往他鄉的大雁,高高地幾乎要碰到月亮,不時傳來幾聲凄涼的鳴聲。

注釋:倦鵲繞枝:用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,無枝可依”句意。飛鴻:飛行著的鴻雁。摩:接近,碰到。

推愁不去如相覓,與老無期稍見侵。

譯文:我想排解緊緊纏繞的愁怨,可它總是自己尋覓到我心上;原本與老年沒有約定,它卻不知不覺地向我入侵。

注釋:孤音:孤獨的聲音。

顧藉微官少年事,病來那復一分心?

譯文:做官啊,立功建勛啊,這些都是少年時的夢想;如今又老又病,再也沒有一分利欲名心。

注釋:顧藉:顧念,顧惜。微官:小官。

韓駒簡介

唐代·韓駒的簡介

韓駒(1080~1135)北宋末南宋初江西詩派詩人,詩論家。字子蒼,號牟陽,學者稱他陵陽先生。陵陽仙井(治今四川仁壽)人。少時以詩為蘇轍所賞。徽宗政和初,召試舍人院,賜進士出身,除秘書省正字,因被指為蘇軾之黨謫降,后復召為著作郎,校正御前文籍。宣和五年(1123)除秘書少監,六年,遷中書舍人兼修國史。高宗立,知江州。紹興五年(1135)卒。寫詩講究韻律,錘字煉句,追求來歷典故,寫有一些反映現實生活的佳作,有《陵陽集》四卷,今存。

...〔 ? 韓駒的詩(276篇)
主站蜘蛛池模板: 成年人免费小视频| 韩国三级bd高清中文字幕合集| 免费久久人人爽人人爽av| 撞击着云韵的肉臀| 草的爽免费视频| 久久久精品日本一区二区三区| 国产精品一区12p| 欧美国产日本高清不卡| 18禁黄网站禁片免费观看不卡| 国产精品免费无遮挡无码永久视频| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| xxxx日本在线| 亚洲综合成人网| 国模欢欢炮交啪啪150| 波多野结衣在线女教师| 99re5久久在热线播放| 亚洲国产精品久久久久久| 国产精品一区91| 日本道精品一区二区三区| 靠逼软件app| 一级毛片免费在线| 国产成a人亚洲精v品无码性色| 日本精品视频在线观看| 老板轻点好痛好涨嗯啊视频| 一二三四视频在线观看韩国电视剧 | 美女扒开小内裤| a级毛片高清免费视频就| 亚洲性久久久影院| 国产剧情jvid在线观看| 完全免费在线视频| 欧美成a人片在线观看久| 韩国一级在线观看| bt天堂网www天堂在线观看| 亚洲人成色7777在线观看不卡| 国产人妖在线播放| 天堂中文8资源在线8| 日韩高清欧美精品亚洲| 精品一区二区三区在线观看视频 | 男女边摸边揉边做视频| 两个人看的视频播放www| 中文乱码字字幕在线第5页|