首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《惠子相梁》翻譯及注釋

兩漢佚名

  惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”于是惠子恐,搜于國中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”

譯文:  惠施在梁國做國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:“莊子(到梁國)來,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過,(貓頭鷹)仰頭看著,發出‘喝!’的怒斥聲。現在你也想用你的梁國來嚇我嗎?”

注釋:  惠子:即惠施,戰國時宋國人,哲學家,莊子好友。相梁:在梁國當宰相。梁:魏國的都城,戰國時期魏國遷都大梁。(今河南開封)后的別稱。根據史實魏國都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:輔助君主的人,相當于后代的宰相。這里用作動詞,做宰相的意思。或:有人。于是:與現代意思相同,可直接翻譯為“于是”。恐:害怕。國:國都。往:前往。鹓鶵:鶵,古同“雛”。鹓鶵為古代傳說中像鳳凰一類的鳥,習性高潔。止:棲息。練實:竹實,即竹子所結的子,因為色白如潔白的絹,故稱。醴泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。于是:在這時。鴟:人教版語文書中解釋為貓頭鷹。嚇:模仿鷂鷹發怒的聲音。下文的“嚇”用作動詞。夫:句首語氣詞,可以不譯,也可以譯作那那鹓鶵。三:虛指,多次。發于南海:于,從。飛于北海:于,到。子:你,指代惠子。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 好爽好黄的视频| 男人j桶进女人免费视频| 日韩欧美高清在线观看| 国产精品99久久久久久人| 亚洲国产日韩欧美在线as乱码| 97热久久免费频精品99| 波多野结衣一区二区| 国产高清一级毛片| 亚洲欧美高清在线| 999精品视频在线观看热6| 欧美黑人又粗又大又爽免费| 国产高清一区二区三区免费视频| 亚洲精品亚洲人成人网| 91精品国产91久久久久久青草| 欧美色图你懂的| 国产精品乱子乱xxxx| 亚洲av无码乱码精品国产| 黄大片a级免色| 无遮掩60分钟从头啪到尾| 国产一区二区四区在线观看| 中文字幕无码视频专区| 精品无码成人片一区二区98| 成人动漫在线播放| 俺去啦在线观看| 99久久99久久精品国产片 | 国产女人高潮抽搐喷水免费视频| 久久综合狠狠综合久久97色 | 精品熟女碰碰人人a久久| 思思99热在线观看精品| 伊人色综合久久天天| 69堂在线观看| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 国产免费啪嗒啪嗒视频看看| 中文在线免费看视频| 男人天堂视频网| 国产精品天堂avav在线| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 国产精品视_精品国产免费| 亚洲av永久青草无码精品| 韩国一级在线观看| 婷婷被公交车猛烈进出视频|