首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《登單父陶少府半月臺》翻譯及注釋

唐代李白

陶公有逸興,不與常人俱。

譯文:陶沔公真是逸興橫飛,與普通人那是相當的不同類。

注釋:逸興:超逸豪邁的意興。俱:同。

筑臺像半月,回向高城隅。

譯文:他筑的高臺不方不圓,卻如同天上的半個月亮,并且與高高的城墻相對。

注釋:回向:遠對。城隅:城角。

置酒望白云,商飆起寒梧。

譯文:我們且在高臺置酒,邊看白云邊喝酒,豈不痛快?那討厭的秋風也想從高高的梧桐樹梢下來,湊趣喝一杯。

注釋:商飆:秋風。梧:樹名,樹葉可口養蠶。

秋山入遠海,桑柘羅平蕪。

譯文:蕭瑟的山巒走入遠方的大海,寬敞平坦的大地上羅列著桑樹。

注釋:平蕪:雜草豐茂的原野。

水色淥且明,令人思鏡湖。

譯文:城邊的湖水明亮如綠醅,讓我想起在浙江鏡湖的好時光。

注釋:淥:清澈。鏡湖:即鑒湖。其水清,澄明如鏡,故名。在今浙江省紹興縣。

終當過江去,愛此暫踟躕。

譯文:總是要過長江到江南去,到鏡湖看看。但我十分愛戀單父琴臺的優美景色,并想暫時在那呆一段時間。

注釋:過江去:指過長江到江南去。踟躕:徘徊不進的樣子。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 ? 李白的詩(963篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲AV无码一区二区一二区| 国产一区小可爱原卡哇伊| 亚洲国产精品综合一区在线| a级毛片在线免费看| 男女一边做一边爽免费视频| 成人口工漫画网站免费| 啊灬啊灬啊灬快好深用力免费| 丰满的寡妇3在线观看| 色噜噜狠狠色综合日日| 日本免费v片一二三区| 国产一级毛片视频| 久久99国产精品久久| 美妇浑圆硕大高耸美乳| 成人精品一区二区三区电影| 啊灬啊灬啊灬岳| 一级性生活视频| 男人桶女人叽叽| 在线播放无码高潮的视频| 亚洲欧洲高清有无| 怡红院国产免费| 最近中文2019字幕第二页| 国产成人精品97| 久久久久人妻一区精品色欧美| 被窝影院午夜无码国产| 成人在线激情网| 免费a级毛片出奶水| 97久久精品午夜一区二区| 欧美日韩a级片| 国产成人涩涩涩视频在线观看| 久久伊人男人的天堂网站| 老司机一级毛片| 女人说疼男人就越往里| 亚洲第一极品精品无码久久| 182tv成人午夜在线观看| 春色www在线视频观看| 国产一级毛片视频在线!| 一区二区三区免费在线观看| 狠狠色丁香九九婷婷综合五月| 国产精品线在线精品| 久久精品国产99久久久| 老司机67194精品线观看|