首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《臨江仙·記得金鑾同唱第》翻譯及注釋

宋代歐陽修

記得金鑾同唱第,春風上國繁華。如今薄宦老天涯。十年岐路,空負曲江花。

譯文:還記得當年剛剛進士登第時,春風得意,自以為前途似錦。可如今卻是官職卑微身老天涯。分別十年以來我一事無成,白白辜負了當年新科進士的宴會。

注釋:金鑾:帝王車馬的裝飾物。金屬鑄成鸞鳥形,口中含鈴,因指代帝王車駕。這里指皇帝的金鑾殿。唱第:科舉考試后宣唱及第進士的名次。上國:指京師。薄宦:卑微的官職。有時用為謙辭。曲江花:代指新科進士的宴會。

聞說閬山通閬苑,樓高不見君家。孤城寒日等閑斜。離愁難盡,紅樹遠連霞。

譯文:聽說您要到的閬州有閬山可以通往神仙閬苑,可我登上高樓卻望不到您的家。獨處孤城寒日無端西斜,離別愁緒難以說盡,只見那經霜的紅樹連接著遠處的紅霞。

注釋:閬山:即閬風巔。山名,在昆侖之巔。閬苑:指傳說中神仙居住的地方。君家:敬詞。猶貴府,您家。孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。寒日:寒冬的太陽。離愁:離別的愁思。

歐陽修簡介

唐代·歐陽修的簡介

歐陽修

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

...〔 ? 歐陽修的詩(1122篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲午夜国产精品| 国产欧美久久一区二区| 亚洲综合久久一本伊伊区| 一本色道久久综合网| 被滋润的艳妇疯狂呻吟白洁老七| 日韩精品一区在线| 国产精品99久久久久久董美香| 亚洲国产成人久久综合区| 伊人五月天综合| 李丽珍蜜桃成熟时电影3在线观看| 国产第一页福利| 亚洲AV日韩AV永久无码下载| 黄在线观看www免费看| 日韩精品无码成人专区| 国产大学生粉嫩无套流白浆| 久久免费区一区二区三波多野| 这里只有精品视频在线| 日本xxxxx19| 又色又爽又黄的视频软件app| 一本色道久久88综合日韩精品 | 钻胯羞辱的视频vk| 日本护士xxxx黑人巨大| 国产一级在线播放| 三级黄色毛片网站| 男人的天堂黄色| 夜夜精品视频一区二区| 亚洲欧美色一区二区三区| 男女真实无遮挡xx00动态图120秒| 朝鲜女人大白屁股ASS孕交| 国产在线19禁在线观看| 中文字幕激情视频| 私人玩物无圣光| 国产综合久久久久鬼色| 亚洲av永久综合在线观看尤物| 99精品众筹模特私拍在线| 无码人妻精品中文字幕| 午夜免费1000部| 91精品啪在线观看国产18| 末成年女av片一区二区| 国产乱子伦一级毛片| 一个人看的www日本高清视频 |