首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《海棠》翻譯及注釋

宋代蘇軾

東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉(zhuǎn)廊。

譯文:裊裊的東風(fēng)吹拂暖意融融,春色更濃。花朵的香氣融在朦朧的霧里,而月亮已經(jīng)移過了院中的回廊。

注釋:東風(fēng):春風(fēng)。裊裊:微風(fēng)輕輕吹拂的樣子。一作“渺渺”。泛:搖動。崇光:高貴華美的光澤,指正在增長的春光??彰桑阂蛔鳌蚌?。

只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。

譯文:只害怕夜深人靜花兒獨(dú)自開放無人欣賞,特意點(diǎn)燃蠟燭來照亮海棠的美麗姿容。

注釋:夜深花睡去:暗引唐玄宗贊楊貴妃“海棠睡未足耳”的典故。故:于是。紅妝:用美女比海棠。故燒高燭照紅妝:一作“高燒銀燭照紅妝”。

蘇軾簡介

唐代·蘇軾的簡介

蘇軾

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇)
主站蜘蛛池模板: 别揉我的胸~啊~嗯~的视频 | 日本精品久久久久中文字幕| 国内露脸中年夫妇交换视频| 免费人成视频在线播放| 中国国产高清免费av片| 韩国日本好看电影免费看| 日韩欧美国产成人| 国产女人aaa级久久久级| 乳环贵妇堕落开发调教番号| 777奇米影视视频在线播放| 欧美91精品久久久久网免费| 国产私人尤物无码不卡| 亚洲av无码一区二区三区鸳鸯影院 | 啦啦啦手机完整免费高清观看 | 荡公乱妇hd在线| 日本一区二区三区在线观看视频 | 成人au免费视频影院| 午夜毛片免费看| 一区二区三区在线播放视频| 精品三级AV无码一区| 天天爱天天做久久天天狠狼| 亚洲综合无码AV一区二区| 59pao成国产成视频永久免费| 欧美大片全黄在线观看| 国产新疆成人a一片在线观看| 久久精品WWW人人爽人人| 视频一区在线观看| 成人一级黄色片| 亚洲视频在线观看网址| 78成人精品电影在线播放| 果冻传媒电影在线| 国产区卡一卡二卡三乱码免费| 中文字幕日韩精品有码视频| 精品久久久久久久中文字幕| 在线免费观看你懂的| 亚洲三级在线播放| 连开二个同学嫩苞视频| 怡红院怡春院首页| 亚洲精品美女久久777777| japonensisjava野外vt| 日本公与熄乱理在线播放370|