首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《回車駕言邁》翻譯及注釋

兩漢佚名

回車駕言邁,悠悠涉長道。

譯文:轉回車子駕駛向遠方,路途遙遠,長途跋涉,難以到達。

注釋:回:轉也。駕:象聲詞。言:語助詞。邁:遠行也。一說喻聲音悠長。悠悠:遠而未至之貌。涉長道:猶言“歷長道”。涉,本義是徒步過水;引申之,凡渡水都叫“涉”;再引申之,則不限于涉水。

四顧何茫茫,東風搖百草。

譯文:一路上四野廣大而無邊際,春天的東風吹搖枯萎的野草。所遇無故物,焉得不速老?眼前看到的都不是過去的事物,人怎么能夠不迅速衰老?

注釋:茫茫:廣大而無邊際的樣子。這里用以形容“東風搖百草”的客觀景象。東風:指春風。百草:新生的草。所遇無故物,焉(yān)得不速老?無故物:承“東風搖百草”而言。故,舊也。

所遇無故物,焉得不速老。

譯文:盛和衰各有不同的時間,只恨建立功名的機會來得太遲。

注釋:各有時:猶言“各有其時”,是兼指百草和人生而說的?!皶r”的短長雖各有不同,但在這一定時間內,有盛必有衰,而且是由盛而衰的。立身:猶言樹立一生的事業基礎。早:指盛時。

盛衰各有時,立身苦不早。

譯文:人不如金石般堅固,生命是脆弱的,怎么能夠長壽不老?

注釋:“人生”句:言生命的脆弱。金,言其堅。石,言其固。壽考:猶言老壽??迹弦?。即使老壽,也有盡期,不能長久下去。

人生非金石,豈能長壽考?

譯文:倏忽之間生命就衰老死亡了,應立刻進取獲得聲名榮祿。

注釋:奄忽:急遽也。隨物化:猶言“隨物而化”,指死亡。榮名:美名。一說指榮祿和聲名。

奄忽隨物化,榮名以為寶。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 免费久久精品国产片香蕉| 在线观看视频一区二区| jizzjizz国产精品久久| 国内揄拍国内精品| 色妞www精品视频一级下载| 亚洲www在线| 成年女人永久免费看片| 韩国免费乱理论片在线观看2018| 亚洲av之男人的天堂| 强挺进小y头的小花苞漫画| 大尺度视频网站久久久久久久久| 人妖在线精品一区二区三区| 最新版天堂中文在线官网| sss欧美一区二区三区| 四虎成年永久免费网站| 欧美日韩精品一区二区三区不卡| tstye.cn| 亚洲精品在线免费观看| 打扑克又痛又叫原声| 美女下部隐私免费直播| 一本一本久久a久久精品综合| 又爽又黄又无遮挡的视频| 好猛好深好爽好硬免费视频| 非常h很黄的变身文| 中国黄色免费网站| 国产大片黄在线观看| 欧美疯狂性受xxxxx喷水| 一本色道无码道在线观看| 国产一级特黄aaa大片| 扁豆传媒视频免费观看| 久久人人爽人人爽人人av东京热| 夫妇交换性三中文字幕| 美女网站在线观看视频免费的| 中文字幕在线观看一区二区| 国产亚洲欧美日韩在线看片| 欧妇女乱妇女乱视频| 黑人一级黄色片| 久久精品成人国产午夜| 国产成人精品免费视频软件| 欧美群交在线播放1| 亚洲av日韩综合一区二区三区|