首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《多麗·詠白菊》翻譯及注釋

宋代李清照

小樓寒,夜長簾幕低垂。恨蕭蕭、無情風(fēng)雨,夜來揉損瓊肌。也不似、貴妃醉臉,也不似、孫壽愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,莫將比擬未新奇。細(xì)看取、屈平陶令,風(fēng)韻正相宜。微風(fēng)起,清芬醞藉,不減酴醿。

譯文:長夜里,雖然放下了簾幕,小樓上依舊寒氣逼人。可恨那蕭蕭颯颯的無情風(fēng)雨,在夜里摧殘著如玉的白菊。看那白菊,不似楊貴妃的微紅醉臉,也不似孫壽的嬌柔愁眉。韓令偷香,徐娘傅粉,他們的行徑都不能拿來與白菊相比。細(xì)細(xì)看著,屈原和陶令,孤傲高潔的品性正與白菊相宜。微風(fēng)吹起,白菊的清香蘊藉,絲毫不亞于淡雅的荼蘼。

注釋:瀟瀟:疾厲的風(fēng)雨聲。一作“蕭蕭”。瓊肌:指花瓣像玉一般的白菊。貴妃醉臉:楊貴妃醉酒以后的臉蛋兒,就像李正封詩中的牡丹花那樣嬌艷動人。韓令偷香:韓令,指韓壽。徐娘傅粉:徐娘,指梁元帝的妃子徐昭佩。傅粉:此處當(dāng)指徐妃“為半面妝”之故實。一說傅粉指何晏之事。看取:看著。取,語助詞。屈平陶令:屈平是屈原的名,字原,又自名正則,字靈均。陶令:指陶淵明,一名潛,字元亮,曾任彭澤令。蘊藉:寬和有涵容。酴醾:即荼蘼,花名,初夏開白色花。

漸秋闌、雪清玉瘦,向人無限依依。似愁凝、漢皋解佩,似淚灑、紈扇題詩。朗月清風(fēng),濃煙暗雨,天教憔悴度芳姿。縱愛惜、不知從此,留得幾多時。人情好,何須更憶,澤畔東籬。

譯文:秋天將盡,白菊愈發(fā)顯得雪清玉瘦,似向人流露出它無限依戀的惜別情懷。你看它似憂愁凝聚,在漢皋解佩;似淚灑于紈扇題詩。有時是明月清風(fēng),有時是濃霧秋雨,老天讓白菊在日益憔悴中度盡芳姿。我縱然愛惜,但不知從此還能將它留下多少時候。唉!世人如果都曉得愛護(hù)、欣賞,又何須再去追憶、強調(diào)屈原和陶淵明的愛菊呢?

注釋:秋闌:秋深。瘦:一作“度”。漢皋解佩:漢皋,山名,在今湖北襄陽西北。佩:古人衣帶上的玉飾。此處當(dāng)指男子有外遇。紈扇題詩:紈扇,細(xì)絹制成的團(tuán)扇。班彪之姑班婕妤,有才情,初得漢成帝寵愛,后為趙飛燕所譖,退處東宮。這種被棄女子的慨嘆,稱為婕妤之嘆或婕妤之悲。澤畔東籬:指代屈原、陶潛二位愛菊的詩人。

李清照簡介

唐代·李清照的簡介

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

...〔 ? 李清照的詩(119篇)
主站蜘蛛池模板: 北条麻妃在线一区二区| 成人欧美一区二区三区的电影| 国产精品一区亚洲一区天堂 | 国产粉嫩嫩00在线正在播放| 亚洲欧美日韩在线精品2021 | 欧美精品第1页在线播放| 天天影视综合网| 国产乱码卡一卡2卡三卡四| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 黑人与欧洲性大战| 日本在线观看中文字幕| 国产乱妇乱子在线播视频播放网站| 久久人人爽爽爽人久久久| 色老头成人免费综合视频| 欧美xxxx做受性欧美88| 国产浮力第一页草草影院| 五月天综合婷婷| 青娱乐国产精品| 欧美亚洲另类久久综合| 在线视频网址免费播放| 含羞草影院视频播放| 一区二区精品在线观看| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 扒美女内裤摸她的机机| 医生好大好硬好爽好紧| bbbbbbbw日本| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费真 | 中文字幕人妻偷伦在线视频| 精品无码国产污污污免费网站国产| 嫩草视频在线观看| 亚洲精品日韩中文字幕久久久| 万古战神txt下载| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国精产品自偷自偷综合下载| 啊灬啊灬啊灬深灬快用力| s级爆乳玩具酱国产vip皮裤| 综合欧美亚洲日本| 在线观看中文字幕2021| 亚洲综合精品香蕉久久网| www.youjizz.com国产| 欧美第一页在线观看|