首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《長亭怨慢·雁》翻譯及注釋

清代朱彝尊

結多少悲秋儔侶,特地年年,北風吹度。紫塞門孤,金河月冷,恨誰訴?回汀枉渚,也只戀江南住。隨意落平沙,巧排作、參差箏柱。

譯文:北風年年有意吹到塞外,悲秋的大雁結成伴侶將飛向南方。寂寥的關塞,廣漠的天空,滿腔的哀怨向誰傾訴呢?雁群飛過水灘,越過水中的沙洲,只是戀著江南的故土,它們落在沙灘上象是箏上參差錯落的弦柱。

注釋:儔侶:伴侶。紫塞:指長城。此處泛指北方塞外。金河:指秋空。古代以陰陽五行解釋季節演變,秋屬金,所以稱秋空為金河。回汀枉渚:汀,水邊平地。渚:水中小洲。回,枉:彎曲的形狀。箏柱:指箏上的弦柱。此處用以形容大雁飛行的隊形。

別浦,慣驚移莫定,應怯敗荷疏雨。一繩云杪,看字字懸針垂露。漸欹斜、無力低飄,正目送、碧羅天暮。寫不了相思,又蘸涼波飛去。

譯文:雁群飛薊水濱,落下又驚起,似乎敗荷疏雨都使雁群驚恐不安。大雁升空繼續高飛遠去,它們象一條繩懸掛云端。雁群飛得疲憊了,在暮色蒼茫的天際漸漸欹斜低飄:但對江南的相思縈繞于心,它們沒有停留下來。又蘸著冷風離去。

注釋:浦:水濱。一繩云杪:形容大雁排成一字形飛向天邊。欹斜:傾斜不平。

朱彝尊簡介

唐代·朱彝尊的簡介

朱彝尊

朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧并稱朱陳。精于金石文史,購藏古籍圖書不遺余力,為清初著名藏書家之一。

...〔 ? 朱彝尊的詩(233篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲综合精品伊人久久| 国产r67194吃奶视频| 97精品在线播放| 日韩中文字幕视频| 亚洲欧美成人综合久久久| 精品国产三级a在线观看| 国产在线观看的| 香蕉久久综合精品首页| 大学生粉嫩无套流白浆| 中文字幕亚洲欧美在线不卡| 欧美牲交A欧美在线| 免费人成视频在线观看不卡| 自拍偷在线精品自拍偷| 国产成人手机高清在线观看网站 | 再深点灬舒服灬太大了男小| 1000部啪啪未满十八勿入| 天天色天天干天天射| 东北小彬系列chinese| 日本免费高清一本视频| 亚洲AV无码专区在线播放| 真实国产乱子伦高清| 四虎影视永久在线观看| 香蕉久久成人网| 国产成人精品午夜视频'| 色www永久免费网站| 好男人www社区视频在线| 中文字幕人妻高清乱码| 日本免费福利视频| 久久精品国产福利电影网| 桃子视频在线观看高清免费视频| 亚洲欧洲中文日产| 欧美高清69hd| 亚洲精品欧美综合四区| 男人j桶进女人p无遮挡动态图二三| 国产成人99久久亚洲综合精品| 中文字幕亚洲色图| 国产精品成人无码免费| 69成人免费视频无码专区| 国语对白在线视频| 99久久精品午夜一区二区| 天天干天天干天天干天天干天天干|