首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《東郊》翻譯及注釋

唐代韋應物

吏舍跼終年,出郊曠清曙。

譯文:整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊游頓覺精神歡愉。

注釋:跼:拘束。曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

楊柳散和風,青山澹吾慮。

譯文:嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。

注釋:澹吾慮:澹,澄凈。慮,思緒。

依叢適自憩,緣澗還復去。

譯文:靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。

注釋:依叢適自憩:叢,樹林。憩,休息。緣澗還復去:緣,沿著。澗,山溝。還復去,徘徊往來。

微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

譯文:芳香的原野落著迷蒙的細雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。

注釋:靄:迷蒙貌。

樂幽心屢止,遵事跡猶遽。

譯文:本愛長處清幽屢次不得如愿,只因公務纏身行跡十分匆促。

注釋:樂幽心屢止,遵事跡猶遽:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。

終罷斯結廬,慕陶直可庶。

譯文:終有一日罷官歸隱在此結廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

注釋:終罷斯結廬,慕陶直可庶:意謂終當辭官在此筑室,平生敬慕陶潛的愿望,到這時就可以接近了。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

韋應物簡介

唐代·韋應物的簡介

韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

...〔 ? 韋應物的詩(487篇)
主站蜘蛛池模板: 一进一出动态图| 亚洲av日韩av不卡在线观看| zooslook欧美另类dogs| 美女色又黄一级毛片| 日本免费一区二区三区最新| 国产大秀视频一区二区三区 | 调教家政妇第38话无删减| 日韩精品一区在线| 国产挤奶水主播在线播放| 亚洲av永久无码精品水牛影视 | 国产亚洲色婷婷久久99精品| 久久天堂AV综合色无码专区| 黑人巨大人精品欧美三区| 日韩高清一级毛片| 国产又大又粗又长免费视频| 久久久久高潮毛片免费全部播放| 蜜桃臀av高潮无码| 成人永久福利在线观看不卡| 午夜丰满少妇性开放视频| 一区二区在线免费观看| 男爵夫人的调教| 国产麻豆精品手机在线观看| 亚洲成a人片77777老司机| 亚洲欧美18v中文字幕高清| 日韩高清特级特黄毛片| 国产亚洲精品自在久久| 中文在线观看永久免费| 真实的国产乱xxxx在线播放| 在现免费看的www视频的软件| 亚洲成人福利网站| youjizz亚洲| 日本牲交大片免费观看| 可以看的黄色软件| a级毛片高清免费视频就| 欧美日韩国产另类在线观看| 国产欧美久久一区二区| 久久久婷婷五月亚洲97号色| 精品少妇一区二区三区视频| 在线观看免费亚洲| 亚洲а∨天堂久久精品| 被男按摩师添的好爽在线直播 |