首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《同題仙游觀》翻譯及注釋

唐代韓翃

仙臺初見五城樓,風(fēng)物凄凄宿雨收。

譯文:在仙臺上剛見到五城樓,夜雨初停景物冷落凄清。

注釋:五城樓:這里借指仙游觀。宿雨:隔宿的雨。

山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。

譯文:曉山翠色遙連秦地樹木,漢宮砧聲報訊寒秋來臨。

注釋:砧聲:在搗衣石上搗衣的聲音。

疏松影落空壇靜,細(xì)草香閑小洞幽。

譯文:空壇澄清疏松影落水底,小洞清幽細(xì)草芳香沁人。

注釋:閑:一作“生”。

何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。

譯文:何必去尋找世外的仙境,人世間就有美好的桃源。

注釋:方外:神仙居住的世外仙境。丹丘:指神仙居處,晝夜長明。

韓翃簡介

唐代·韓翃的簡介

韓翃

韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進(jìn)士,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當(dāng)時傳誦很廣。

...〔 ? 韓翃的詩(171篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美人xxxx| 亚洲精品亚洲人成在线| 人妻免费久久久久久久了| 亚洲成a人片在线看| 97碰视频人人做人人爱欧美| 男人j进女人p里动态图| 天天躁日日躁狠狠躁av麻豆| 免费中日高清无专码有限公司| freee×xx性欧美| 特级片在线观看| 国产边摸边吃奶叫床视频| 亚洲精品www久久久久久| 香港三级电影免费看| 日本护士激情波多野结衣| 国产一级黄色大片| 丁香六月婷婷综合| 精品久久久久久中文字幕大豆网| 天天操天天爱天天干| 亚洲欧美日韩国产vr在线观| 2023天天操| 最新版天堂中文在线| 国产人人为我我为人| 丁香六月婷婷综合| 欧美18www| 国产亚洲精品第一综合| 97国产精品视频观看一| 欧美午夜伦理片| 国产乱理伦片在线观看播放| 一级淫片免费看| 毛片高清视频在线看免费观看| 国产精品va欧美精品| 久久国产精品最新一区| 羞羞视频网站免费入口| 女人18毛片水最多免费观看| 久久精品久久久久观看99水蜜桃| 美女张开腿男人桶| 在线免费观看一区二区三区| 亚洲av永久无码| 萌白酱在线17分钟喷水视频| 学渣坐在学长的棒棒上写作业作文| 亚洲精品亚洲人成在线播放|