首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《黃金縷·妾本錢塘江上住》翻譯及注釋

宋代司馬槱

妾本錢塘江上住。花落花開,不管流年度。燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨。

譯文:我的家就在繁華的錢塘江畔,花開花落,任憑歲月流逝。而今燕子又要把美好的春光帶走了,在這黃昏時節(jié),紗窗外下起了一陣瀟瀟細(xì)雨。

注釋:本:原,原本。錢塘江:古稱浙,最早見名于《山海經(jīng)》,因流經(jīng)古錢塘縣(今杭州)而得名。黃梅雨:長江中下游流域春末夏初黃梅季節(jié)下的雨,也叫“梅雨”、“霉雨”。此指綿綿細(xì)雨。

斜插犀梳云半吐,檀板輕敲,唱徹黃金縷。望斷行云無覓處,夢回明月生南浦。

譯文:我把犀梳斜插在頭上,讓頭發(fā)半垂鬢邊,敲響檀板,唱清麗的歌曲。抬眼望高空白云,不知它漂泊何處,夢醒后只見皎潔的明月從春江江畔冉冉升起。

注釋:犀梳:犀牛角做成的梳子。檀板:即拍板。黃金縷:《黃金縷》,即《蝶戀花》調(diào)的別名,以馮延巳《蝶戀花》詞中有“楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷”而得名。行云:指情人。南浦:泛指離別地點(diǎn)。

司馬槱簡介

唐代·司馬槱的簡介

司馬槱

司馬槱字才仲,陜州夏縣人,元佑中以蘇軾薦,應(yīng)賢良方正能直言極諫科,入第五等,賜同進(jìn)士出身。累遷河中府司理參軍,終知杭州,卒于任。事跡見張耒《書司馬槱事》(《張右史集》卷四七)。《全宋詞》錄其詞二首。

...〔 ? 司馬槱的詩(13篇)
主站蜘蛛池模板: 国产的一级毛片完整| 狠狠综合久久久久尤物丿| 免费人成在线观看网站品爱网| 男人j进入女人p狂躁免费观看| 亚洲av网址在线观看| 拍拍拍无挡免费视频网站| 亚洲国产精品尤物yw在线观看 | 狼群视频在线观看www| 久久综合久久网| 国产男女猛烈无遮挡免费视频| 狠狠综合久久久久综合网| 一个人免费观看视频在线中文| 国产三级在线观看播放| 性导航app精品视频| 精品中文字幕一区二区三区四区| 久久人人爽爽爽人久久久| 卡一卡二卡三精品| 欧美精品手机在线| xxxxx日韩| 老子的大ji巴cao死你| 日本一区视频在线播放| 国产精品久久久久久一区二区三区 | 日韩大乳视频中文字幕| 亚洲入口无毒网址你懂的| 亚洲成色在线综合网站| 奇米视频888| 91人人区免费区人人| 国产精品永久久久久久久久久| 狼人香蕉香蕉在线视频播放| а√最新版在线天堂| 再深点灬舒服灬太大了添动视频 | 国产福利拍拍拍| 99久久国产综合精品女图图等你| 青青草娱乐视频| 日本xxxxx在线观看| 噜噜噜噜噜在线观看视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 跳蛋在里面震动嗯哼~啊哈...| 最近在线2018视频免费观看| 国产成人一区二区三区高清| 在线综合亚洲欧美自拍|