首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》翻譯及注釋

宋代晏殊

檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去一作:雙來去離恨苦一作:離別苦)

譯文:清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。

注釋:檻:古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。不諳:不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。朱戶:猶言朱門,指大戶人家。

昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?

譯文:昨天夜里西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。

注釋:凋:衰落。碧樹:綠樹。彩箋:彩色的信箋。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素。兼:一作“無”。

晏殊簡介

唐代·晏殊的簡介

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

...〔 ? 晏殊的詩(368篇)
主站蜘蛛池模板: 国产福利一区二区三区在线观看 | 恋老小说我和老市长| 伊人久久精品线影院| 亚洲欧美视频二区| 成年在线观看免费人视频草莓| 亚洲精品福利网站| 韩国理论片中文字幕版电影| 学霸c了我一节课| 亚洲av无码欧洲av无码网站| 美国发布站精品视频| 国产精品多p对白交换绿帽| 久久99精品免费视频| 欧美视频自拍偷拍| 国产主播在线看| 91一区二区在线观看精品| 日本三级香港三级人妇99| 亚洲第一极品精品无码久久| 西西4444www大胆无码| 国内自产少妇自拍区免费| 久久中文网中文字幕| 欧美综合自拍亚洲综合图| 国产亚洲欧美日韩在线观看不卡| 99国内精品久久久久久久| 日本护士xxx| 亚洲日韩中文字幕一区| 舔舔小核欲成欢| 国产精品乳摇在线播放| 一本大道香蕉大vr在线吗视频| 本道久久综合无码中文字幕| 免费黄色片网址| 黑人边吃奶边扎下面激情视频 | 成年女人a毛片免费视频| 亚洲国产成人九九综合| 欧美系列第一页| 国产性生交xxxxx免费| heisiav1| 日本亚洲天堂网| 亚洲大成色www永久网址| 精品人妻伦一二三区久久| 国产成人精品综合久久久久| JIZZYOU中国少妇|