首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《浪淘沙令·簾外雨潺潺》翻譯及注釋

五代李煜

簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢里不知身是客,一晌貪歡。

譯文:門簾外傳來雨聲潺潺,濃郁的春意又要凋殘。羅織的錦被受不住五更時的冷寒。只有迷夢中忘掉自身是羈旅之客,才能享受片時的歡娛。

注釋:潺潺:形容雨聲。闌珊:衰殘。一作“將闌”。羅衾:綢被子。不耐:受不了。一作“不暖”。身是客:指被拘汴京,形同囚徒。一晌:一會兒,片刻。一作“餉”貪歡:指貪戀夢境中的歡樂。

獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。

譯文:獨自一人在太陽下山時在高樓上倚靠欄桿遙望遠方,因為想到舊時擁有的無限江山,心中便會泛起無限傷感。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。像流失的江水凋落的紅花跟春天一起回去也,今昔對比,一是天上一是人間。

注釋:憑欄:靠著欄桿。江山:指南唐河山。

李煜簡介

唐代·李煜的簡介

李煜

李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

...〔 ? 李煜的詩(81篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩成人免费在线| 久久久国产精品| 88国产精品视频一区二区三区 | 国产青草亚洲香蕉精品久久| 免费啪啪小视频| xxxx69hd老师| 香蕉视频污在线观看| 欧美日韩欧美日韩| 国产精品无码专区在线播放| 亚洲婷婷第一狠人综合精品| 中文精品久久久久人妻| 蜜桃成熟时1997在线观看在线观看| 日韩a无吗一区二区三区| 国产免费AV片无码永久免费| 久久亚洲一区二区| 莲花宝鉴无删减电影在线看| 无码丰满熟妇一区二区| 名器的护士小说| аⅴ天堂中文在线网| 特级片在线观看| 国产精品黄大片观看| 亚洲人成www在线播放| 成人福利在线视频| 日本一二三区高清| 午夜福利AV无码一区二区| 久久看免费视频| 豪妇荡乳1一5白玉兰| 成年女人a毛片免费视频| 免费的毛片视频| 三上悠亚精品二区在线观看| 男人天堂网在线| 宝宝才三根手指头就湿成这样| 四虎永久免费网站免费观看| 久久久久成人精品无码| 精品福利三区3d卡通动漫| 小兔子好大从衣服里跳出来| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99网| 在线国产你懂的| 日本精品高清一区二区| 午夜小视频男女在线观看| 992人人tv|