首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《洞仙歌·雪云散盡》翻譯及注釋

宋代李元膺

一年春物,惟梅柳間意味最深。至鶯花爛漫時,則春已衰遲,使人無復新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,無后時之悔。

雪云散盡,放曉晴池院。楊柳于人便青眼。更風流多處,一點梅心,相映遠,約略顰輕笑淺。

譯文:雪后陰云散盡,拂曉時池水花木的庭院已然放晴。楊柳綻放著嫩芽新葉,遇人便露出了喜悅媚眼。更有風流多情,是那一點梅心。遠遠地與楊柳相映,隱約地露出淡淡的哀愁、微微的笑容。

注釋:放:露出。青眼:指初生之柳葉,細長如眼。約略:大概,差不多。顰:眉毛。

一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟。到清明時候,百紫千紅,花正亂,已失春風一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉紅自暖。

譯文:一年春光最好之時,不在繁華盛開的時候,那小小的花朵,疏淡的香味最為嬌媚溫柔。到了清明前后,繁花盛開一片紛亂,現極盛衰微的征兆,已喪失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光。共同游樂追歡,莫管料峭春寒,醉酒紅顏渾身自然溫暖。

注釋:濃芳:繁花濃艷疏香:借指梅花。亂:熱鬧,紅火。韶光:美好的時光,常指春光。但莫管:只是不要顧及。

李元膺簡介

唐代·李元膺的簡介

東平(今屬山東)人,南京教官。生平未詳。紹圣間,李孝美作《墨譜法式》,元膺為序。又蔡京翰苑,因賜宴西池,失足落水,幾至沉溺,元膺聞之笑曰:“蔡元長都濕了肚里文章。”京聞之怒,卒不得召用。據此,元膺當為哲宗、徽宗時人。《樂府雅詞》有李元膺詞八首。

...〔 ? 李元膺的詩(21篇)
主站蜘蛛池模板: 男人j放进女人j网站免费| chinese猛攻打桩机体育生| 黄页网址大全免费观看12网站| 欧美大香a蕉免费| 国产综合精品一区二区三区| 亚洲精品免费在线视频| 99在线观看视频| 污视频在线网站| 国产香蕉视频在线| 亚洲小视频在线观看| 看黄色免费网站| 樱桃视频高清免费观看在线播放 | 羞羞答答xxdd影院欧美| 搞逼视频免费看| 国产91在线|日韩| 中国欧美日韩一区二区三区| 老师好长好大坐不下去| 成人无码WWW免费视频| 内地女星风流艳史肉之| fc2成年免费共享视频网站| 男人j桶进女人p无遮挡免费| 在线观看免费av网站| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区| 2018中文字幕第一页| 欧美一区二区日韩国产| 国产成人高清亚洲一区app| 乱子伦一区二区三区| 青苹果乐园在线高清| 护士撩起裙子让你桶的视频 | 日韩在线看片中文字幕不卡| 国产在线精品观看一区| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 精品无码人妻一区二区三区品| 夫妇交换性3中文字幕| 亚洲欧美视频一区| 亚洲人xxx日本人18| 日韩av无码精品一二三区| 嘟嘟嘟www在线观看免费高清| 一区二区三区国模大胆| 欧美综合自拍亚洲综合图片区| 国产特级毛片aaaaaaa高清|