首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《相見歡·林花謝了春紅》翻譯及注釋

五代李煜

林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。

譯文:樹林間的紅花已經凋謝,花開花落,才有幾時,實在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊,花兒怎么能經得起那凄風寒雨晝夜摧殘呢?

注釋:謝:凋謝。無奈朝來寒雨:一作“常恨朝來寒重”。

胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨水長東。(相留一作:留人)

譯文:飄落遍地的紅花,被雨水淋過,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌。花兒和憐花人相互留戀,如醉如癡,什么時候才能再重逢呢?人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。

注釋:胭脂淚:原指女子的眼淚,女子臉上搽有胭脂,淚水流經臉頰時沾上胭脂的紅色,故云。在這里,胭脂是指林花著雨的鮮艷顏色,指代美好的花。相留醉:一本作“留人醉”。 幾時重:何時再度相會。

李煜簡介

唐代·李煜的簡介

李煜

李煜,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。

...〔 ? 李煜的詩(81篇)
主站蜘蛛池模板: 午夜三级三级三点在线| 久久久亚洲精品无码| 波多野结衣爱爱| √天堂中文官网在线| 国产成人精品亚洲2020| 欧美xxxx18动漫| xxxx性bbbb欧美野外| 亚洲免费在线观看| 国产精品久久久久久久久齐齐| 绿茶可约可空降直播软件| 亚洲天堂在线播放| 国产精品亚洲二区在线观看| 极品新婚夜少妇真紧| 91久久国产情侣真实对白| 免费无遮挡肉动漫在线观看| 天堂网在线.www天堂在线资源| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 三级网站免费观看| 久久综合九色欧美综合狠狠| 国产一国产二国产三国产四国产五 | 国产肥老上视频| 波多野结衣bt| 一个人hd高清在线观看| 亚洲日韩精品无码专区加勒比| 天天干天天干天天干天天干 | 美女扒开胸罩摸双乳动图| avav在线播放| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 国产av人人夜夜澡人人爽| 好大好硬使劲脔我爽视频| 精品免费人成视频APP| 3300章极致易天下完整| 久久久噜噜噜久久中文福利| 人妻精品久久久久中文字幕69| 妞干网免费在线视频| 欧美一欧美一区二三区性| 精品国产香港三级| a级片视频在线观看| 久久成人无码国产免费播放| 国产主播福利精品一区二区| 在线精品免费视频无码的|