首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《山中寡婦》翻譯及注釋

唐代杜荀鶴

夫因兵死守蓬茅,麻苧衣衫鬢發焦。

譯文:丈夫死于戰亂她獨守茅屋受煎熬,身穿苧麻布衣衫鬢發干澀又枯焦。

注釋:蓬茅:茅草蓋的房子。麻苧:即苧麻。鬢發焦:因吃不飽,身體缺乏營養而頭發變成枯黃色。

桑柘廢來猶納稅,田園荒后尚征苗。

譯文:桑樹柘樹全廢毀還要交納蠶絲稅,田園耕地已荒蕪仍然征稅叫青苗。

注釋:柘:樹木名,葉子可以喂蠶。征苗:征收農業稅。后:一作“盡”。

時挑野菜和根煮,旋斫生柴帶葉燒。

譯文:時常外出挖野菜連著根須一起煮,隨即四處砍生柴帶著葉子一起燒。

注釋:和:帶著,連。旋:同“現”。斫:砍。生柴:剛從樹上砍下來的濕柴。

任是深山更深處,也應無計避征徭。

譯文:任憑你住在比深山更深的偏僻處,也沒辦法逃脫官府的賦稅和兵徭。

注釋:征徭:賦稅和徭役。

杜荀鶴簡介

唐代·杜荀鶴的簡介

杜荀鶴

杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長于宮詞。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事跡見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑒誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。

...〔 ? 杜荀鶴的詩(283篇)
主站蜘蛛池模板: 穿长筒袜的有夫之妇hd中文| av色综合久久天堂av色综合在| 久久精品乱子伦免费| 800av在线播放| 欧美国产人妖另类色视频| 国产精品泄火熟女| 亚洲日本香蕉视频| 两性午夜又粗又大又爽视频| 老色鬼久久综合第一| 成人毛片视频免费网站观看| 国产成人精品一区二区三区| 亚洲AV无码专区在线观看亚| 免费能直接在线观看黄的视频| 最近中文字幕版2019| 国产妇女乱一性一交| 久久国产精品99精品国产987| 韩国在线免费视频| 最近在线观看视频2019| 国产日韩精品欧美一区喷| 亚洲欧美日韩在线精品2021| h视频在线免费观看| 熟妇人妻videos| 国产精品无码专区| 亚洲av无码一区二区二三区 | 伊人蕉久中文字幕无码专区| a毛片免费播放全部完整| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 国产精品女上位在线观看| 亚州1区2区3区4区产品乱码2021 | 欧美黑人激情性久久| 国产精品毛片无码| 么公的又大又深又硬想要| 都市激情校园春色亚洲| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 国产午夜在线视频| 两个人一起差差差30分| 热久久精品免费视频| 国产精品一区二区久久不卡| 又粗又大又爽又长又紧又水| аⅴ天堂中文在线网| 欧美精品videosex极品|