首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《至后》翻譯及注釋

唐代杜甫

冬至至后日初長,遠在劍南思洛陽。

譯文:冬至之后,白天漸長而黑夜漸短。我在遠遠的成都思念洛陽。

注釋:日初長:指冬至之后,白天逐漸由短變長。劍南:這里指蜀地。因在劍門關以南,故稱。

青袍白馬有何意,金谷銅駝非故鄉。

譯文:我在嚴武的幕府中志不自展,成都雖也有如金谷、銅駝一類的勝地但畢竟不是故鄉金谷銅駝。

注釋:青袍白馬:此和《洗兵行》中所用不是一個意思。這里指的是幕府生活。金谷、銅駝:邵注:金谷園、銅駝陌,皆洛陽勝地。非故鄉:金谷銅駝,洛陽皆遭亂矣,物是人非。

梅花欲開不自覺,棣萼一別永相望。

譯文:梅花正含苞欲放,我不自覺地想起我洛陽的兄弟朋友。

注釋:棣萼:以比喻兄弟。

愁極本憑詩遣興,詩成吟詠轉凄涼。

譯文:愁悶極了,本想寫詩來排愁,沒想到越寫越凄涼了。

注釋:愁極:意為愁苦極時本欲借詩遣懷,但詩成而吟詠反覺更添凄涼。

杜甫簡介

唐代·杜甫的簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
主站蜘蛛池模板: 精品国产v无码大片在线看 | 国产成人欧美一区二区三区| 亚州春色校园另类| 在线欧美视频免费观看国产| 美国式的禁忌80版| 免费夜色污私人影院在线观看 | 国产一区二区精品人妖系列 | 99国内精品久久久久久久| 国产精品福利尤物youwu| 理论片yy4408在线观看| 亚洲av第一网站久章草| 国产精品国产三级国产a| 欧美日韩亚洲二区在线| 2020国产精品永久在线| 四虎影视色费永久在线观看| 洗澡与老太风流69小说| 99精品在线播放| 亚洲欧美一区二区久久| 把数学课代表按在地上c视频 | 经典三级在线播放| yy22.tv夜月直播| 伦理片中文字幕完整视频| 在线观看国产剧情麻豆精品| 欧美综合区自拍亚洲综合图区| 911亚洲精品| 亚洲成av人片在线观看www| 无翼乌全彩里番蛇姬本子| 18观看免费永久视频| 乱e伦有声小说| 在线视频一区二区三区| 欧美日韩视频在线播放| 一边摸一边爽一边叫床视频| 免费被靠视频动漫| 国产综合第一页| 日本电影和嫒子同居日子 | 亚洲欧洲另类春色校园网站| 国产精品一在线观看| 欧美黑寡妇黑粗硬一级在线视频| 中文免费观看视频网站| 中日韩美中文字幕| 亚洲狠狠色丁香婷婷综合|