首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《春草》翻譯及注釋

明代楊基

嫩綠柔香遠更濃,春來無處不茸茸。

譯文:春天來了,到處是一片蔥蘢的綠色,柔嫩的芳草,散發出陣陣清香,極目眺望,只見越往遠處,草色越是濃密。

注釋:茸茸:茂盛的樣子。

六朝舊恨斜陽里,南浦新愁細雨中。

譯文:想起六朝舊恨,南浦送別的場景。再回到眼前的景物,在迷離的草色中。

注釋:六朝:歷史上吳、東晉、宋、齊、梁、陳皆建都與南京,因此稱為六朝。南浦:泛指水濱。后多指以送別之處。

近水欲迷歌扇綠,隔花偏襯舞裙紅。

譯文:水邊的春草和野花都似乎變成了當年的歌扇和舞裙,當年的歌扇和舞裙化作了今日的春草和野花。

注釋:歌扇:唱歌時用的扇子。

平川十里人歸晚,無數牛羊一笛風。

譯文:平川十里,牧入暮歸,在茫茫的草色中,只見無數牛羊在慢慢蠕動,晚風習習,傳來一陣陣悠揚的笛聲。

楊基簡介

唐代·楊基的簡介

楊基

楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。

...〔 ? 楊基的詩(232篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美a在线观看| 荡乱妇3p疯狂伦交下载阅读| 曰批免费视频播放在线看片二| 国产日韩综合一区二区性色AV| 亚洲一区欧美一区| 黄色毛片小视频| 成年女人免费观看视频| 免费在线观看污| 44444色视频在线观看| 欧美a级在线观看| 国产91在线播放动漫| japanese日本护士xxxx18一19 | 午夜电影在线播放| a√天堂中文在线最新版| 欧美日韩中文国产一区| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 久久人人爽人人爽人人片av不 | 无码人妻精品一二三区免费| 免费看一级特黄a大片| 67194成人手机在线| 日韩中文字幕高清在线专区| 卡通动漫第一页综合专区| 91香蕉视频直播| 日韩剧情片电影网址| 再深点灬舒服了灬太大了乡村| 69视频在线观看| 日本大片免费一级| 人人妻人人做人人爽精品| 免费福利在线观看| 成人午夜视频在线观看| 亚洲白色白色在线播放| 麻豆果冻传媒精品二三区| 小明天天看成人免费看| 亚洲国产成人久久综合碰碰动漫3d| 请与我同眠未删减未遮挡小说 | 日本特级淫片免费| 伊人婷婷综合缴情亚洲五月| 狠狠色伊人亚洲综合网站色| 性欧美大战久久久久久久| 亚洲日韩中文字幕天堂不卡| 青娱乐精品在线|