《天津橋望春》翻譯及注釋
唐代:雍陶
津橋春水浸紅霞,煙柳風絲拂岸斜。
譯文:天津橋下春水浸潤著紅霞,如煙細柳微風中拂岸傾斜。
注釋:風絲:微風。
翠輦不來金殿閉,宮鶯銜出上陽花。
譯文:車輦不再來金殿久已關閉,鶯兒飛出銜著上陽宮中花。
注釋:翠輦:皇帝乘坐的車子。這里借指皇帝。宮鶯:泛指宮中所棲之鳥。上陽:上陽宮,唐高宗時建造,在洛陽皇城西南,洛水天津橋附近,高宗常居此聽政。
唐代·雍陶的簡介
雍陶(約789~873以前),字國鈞,成都人。工于詞賦。有《唐志集》五卷,今傳。
...〔
? 雍陶的詩(125篇) 〕