首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《青玉案·與朱景參會北嶺》翻譯及注釋

宋代陸游

西風挾雨聲翻浪。恰洗盡、黃茅瘴。老慣人間齊得喪。千巖高臥,五湖歸棹,替卻凌煙像。

譯文:寒冷的西風裹挾著細雨呼嘯而來,聲音好像翻滾的波濤一樣。恰好將八九月份的黃茅瘴洗盡。年齡老了,把人間的得失看得一樣,無所動心,我要用拜訪崇山峻嶺,泛舟五湖四海來代替追求畫像凌煙閣。

注釋:朱景參:名孝聞,時為福州寧德縣縣尉。北嶺:山名,在福州和寧德之間。聲翻浪:聲音像波濤翻滾一樣。黃茅瘴:《番禺雜編》謂八、九月為黃茅瘴。“老慣人間”句:年齡老了,把人間的得失,看得一樣,無所動心。

故人小駐平戎帳,白羽腰間氣何壯。我老漁樵君將相。小槽紅酒,晚香丹荔,記取蠻江上。

譯文:我的老朋友朱景參暫時駐扎在軍營中,腰間配著箭,氣勢是何等壯闊!而我,不思功名,漁樵老去,你千萬要記著你還有一個朋友,曾在北嶺僧舍,蠻江邊上,與你品過小槽紅酒,賞過晚秋紅荔。

注釋:故人:指朱景參。平戎帳:軍帳。白羽:箭名。唐太宗為秦王時,以大白羽射中單雄信槍刃,見《酉陽雜俎》。小槽:壓酒的器具。晚香丹荔:指晚紅,荔枝的品種之一,熟時最遲。蠻江:指閩江。

陸游簡介

唐代·陸游的簡介

陸游

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

...〔 ? 陸游的詩(8179篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲自拍欧美综合| 无人码一区二区三区视频| 欧美在线中文字幕| 日韩高清在线播放| 天堂网在线观看| 国产zzjjzzjj视频全免费| 亚洲伊人色一综合网| 99视频精品全部在线观看| 美女扒开内裤无遮挡网站| 日韩日韩日韩日韩日韩| 国产精品无码av天天爽| 你是我的城池营垒免费看| 中文字幕成人精品久久不卡| 国产精品亚洲精品青青青| 欧美极品欧美日韩| 大香伊蕉在人线国产最新75| 北条麻妃中文字幕在线观看| 中文字幕精品视频| 麻豆国产精品一二三在线观看| 欧美双茎同入视频在线观看| 国产盗摄在线观看| 亚洲国产精品综合久久网各| 99爱免费视频| 狠狠躁夜夜躁av网站中文字幕 | 偷窥无罪之诱人犯罪电影| yellow免费网站| 精品国产一区二区三区www| 我要看特级毛片| 国产一区二区三区日韩精品| 中国女人内谢69xxx视频| 美女邪恶色动图gig27报| 新梅瓶1一5集在线观看| 午夜剧场1000| 一区二区三区高清视频在线观看 | 国产精品免费拍拍1000部| 亚洲欧美日韩网站| 99re热这里有精品首页视频| 波多野结衣高清一区二区三区| 天天澡天天碰天天狠伊人五月| 免费人成动漫在线播放r18| 一个人看的免费高清视频www|