首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《國風·秦風·晨風》翻譯及注釋

兩漢佚名

鴥彼晨風,郁彼北林。未見君子,憂心欽欽。如何如何,忘我實多!

譯文:傍晚光景小鷹隼疾飛掠過,棲落在郁郁蒼蒼的北樹林。至今我還沒見過他的蹤影,內心里憂心忡忡滿懷擔心。真想不到你怎么會這樣呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

注釋:晨風:鳥名,即鹯(zhān)鳥,屬于鷂鷹一類的猛禽。鴥:鳥疾飛的樣子。郁:郁郁蔥蔥,形容茂密。欽欽:憂思難忘的樣子。朱熹《詩集傳》:“憂而不忘之貌。”如何:奈何,怎么辦。

山有苞櫟,隰有六駁。未見君子,憂心靡樂。如何如何,忘我實多!

譯文:高高的山上有茂密的櫟樹,洼地里梓樹榆樹繁茂成蔭。至今我還沒見過他的蹤影,內心里滿懷悒郁憂心如焚。真想不到你怎么會這樣呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

注釋:苞:叢生的樣子。櫟:樹名。隰:低洼濕地。六駁:木名,梓榆之屬,因其樹皮青白如駁而得名。

山有苞棣,隰有樹檖。未見君子,憂心如醉。如何如何,忘我實多!

譯文:高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生長著如云的山梨。至今我還沒見過他的蹤跡,內心里憂心忡忡如醉如癡。真想不到你怎么會這樣呢?早忘了我啊沒有絲毫記憶!

注釋:棣:唐棣,也叫郁李,果實色紅,如梨。樹:形容檖樹直立的樣子。檖:山梨。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 特级av毛片免费观看| porn在线精品视频| 雯雯的性调教日记h全文| 欧美一区二区日韩国产| 国产精品夜色一区二区三区| 亚洲精品第二页| 99久久国产综合精品五月天| 瑟瑟网站免费网站入口| 天堂bt资源www在线| 人久热欧美在线观看量量| bt天堂资源在线种子| 激情视频免费网站| 国语对白一区二区三区| 亚洲欧洲日产国码AV系列天堂| 777成了人乱视频| 欧美日本免费一区二区三区| 国产精品无码V在线观看| 亚洲专区一路线二| 久久综合九色综合97伊人麻豆| 最近中文字幕mv免费视频| 国产成人AV三级在线观看按摩| 久久九九国产精品怡红院| 色偷偷亚洲女人天堂观看欧| 成a人片亚洲日本久久| 免费国产午夜高清在线视频| 99香蕉国产精品偷在线观看| 欧美重口另类在线播放二区| 国产精品久久久久影院| 五月天婷婷精品视频| 蜜汁肉桃h全篇| 岛国片在线观看| 亚洲综合久久一本伊伊区 | 再深点灬舒服灬太大了岳| a级毛片无码免费真人| 欧美激情a∨在线视频播放 | 日韩乱码人妻无码中文字幕视频 | 尤物网址在线观看日本| 亚洲高清成人欧美动作片| 2018天天操| 日韩在线观看完整版电影| 啊灬啊别停灬用力啊公阅读|