首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《海棠春·已未清明對海棠有賦》翻譯及注釋

宋代吳潛

海棠亭午沾疏雨。便一餉、胭脂盡吐。老去惜花心,相對花無語。

譯文:長著海棠的亭子中午時分還淋著細雨,僅僅片刻之后,鮮艷的花朵就全部開放了。老去的人愛憐著嬌嫩的花蕊,對著海棠花什么都說不出口。

注釋:疏雨:細雨。一餉:吃一頓飯的時間,片刻。柳永《鶴沖天》:青春都一餉。餉,古代指軍糧,飯食。胭脂:用于化妝或者作畫的紅色顏料,此處指鮮艷的花朵惜:憐愛。

羽書萬里飛來處。報掃蕩、狐嗥兔舞。濯錦古江頭,飛景還如許。

譯文:從軍書急報傳來的萬里之外,傳來了蒙古人大肆掃蕩侵犯的消息。可憐錦江頭處的川蜀之地,戰火依然那樣,沒有停息啊。

注釋:羽書:古代的緊急軍事文書插有羽毛,故稱羽書。狐嗥兔舞:指蒙古人的侵犯。詞人作此詞的三年前,蒙古軍便開始侵擾四川,作此詞的一年前,蒙古軍已連敗宋軍,到達合州(今合川)。濯錦古江:即錦江。代指遭受戰火的四川,至今四川還有以“濯錦之江”命名的錦江區。飛景:寶劍名。這里代表戰火。

吳潛簡介

唐代·吳潛的簡介

吳潛

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。

...〔 ? 吳潛的詩(493篇)
主站蜘蛛池模板: 一本一本久久a久久精品综合| 免费无遮挡无码视频在线观看| 久久精品国产这里是免费| 2021国产精品自在拍在线播放| 激情五月亚洲色图| 少妇无码太爽了不卡视频在线看| 台湾香港澳门三级在线| 中文字幕久无码免费久久| 美女让男人桶出水的网站| 成年1314在线观看| 午夜毛片不卡免费观看视频| 东京热无码一区二区三区av| 精品国产品香蕉在线观看75| 幻女free性俄罗斯第一次摘花| 再深点灬舒服灬太大了ship| www激情com| 特大巨黑吊av在线播放| 国产麻豆剧看黄在线观看| 亚洲最大在线观看| 天堂久久久久久中文字幕| 最近免费最新高清中文字幕韩国| 国产成人久久精品二区三区| 久久国产三级精品| 美女露内裤扒开腿让男生桶| 好男人在线社区www我在线观看| 天天舔天天干天天操| 亚洲自偷精品视频自拍| 91精品国产色综合久久不| 欧美中文字幕视频| 国产女高清在线看免费观看| 丰满岳乱妇一区二区三区| 精品三级内地国产在线观看| 在线综合 亚洲 欧美中文字幕| 亚洲日本韩国在线| 国产成人三级视频在线观看播放| 日本漫画yy漫画在线观看| 四虎永久免费地址在线观看| 一个人看的免费视频www在线高清动漫| 特大巨黑吊aw在线播放| 国产精品久久久久久久久齐齐| 久久精品国产9久久综合|