首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《海棠春·已未清明對海棠有賦》翻譯及注釋

宋代吳潛

海棠亭午沾疏雨。便一餉、胭脂盡吐。老去惜花心,相對花無語。

譯文:長著海棠的亭子中午時分還淋著細雨,僅僅片刻之后,鮮艷的花朵就全部開放了。老去的人愛憐著嬌嫩的花蕊,對著海棠花什么都說不出口。

注釋:疏雨:細雨。一餉:吃一頓飯的時間,片刻。柳永《鶴沖天》:青春都一餉。餉,古代指軍糧,飯食。胭脂:用于化妝或者作畫的紅色顏料,此處指鮮艷的花朵惜:憐愛。

羽書萬里飛來處。報掃蕩、狐嗥兔舞。濯錦古江頭,飛景還如許。

譯文:從軍書急報傳來的萬里之外,傳來了蒙古人大肆掃蕩侵犯的消息。可憐錦江頭處的川蜀之地,戰火依然那樣,沒有停息啊。

注釋:羽書:古代的緊急軍事文書插有羽毛,故稱羽書。狐嗥兔舞:指蒙古人的侵犯。詞人作此詞的三年前,蒙古軍便開始侵擾四川,作此詞的一年前,蒙古軍已連敗宋軍,到達合州(今合川)。濯錦古江:即錦江。代指遭受戰火的四川,至今四川還有以“濯錦之江”命名的錦江區。飛景:寶劍名。這里代表戰火。

吳潛簡介

唐代·吳潛的簡介

吳潛

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。

...〔 ? 吳潛的詩(493篇)
主站蜘蛛池模板: 在线观看亚洲免费| 爱福利极品盛宴| 日本中文字幕在线精品| 国产孕妇孕交一级毛片| 亚洲av无码久久精品蜜桃| 1313午夜精品久久午夜片| 欧美日韩国产综合草草| 国产精品麻豆va在线播放| 亚洲欧美日韩中文字幕网址| 91精品国产色综合久久不卡蜜| 99久久精品免费看国产一区二区三区| 贱妇汤如丽全篇小说| 日本护士恋夜视频免费列表| 国产区精品在线| 亚洲午夜精品一区二区| 1000又爽又黄禁片在线久 | 久久亚洲精品无码VA大香大香| 国产一区在线mmai| 日韩人妻无码一区二区三区99| 国产免费拔擦拔擦8x高清在线人| 久久久久国产成人精品| 色偷偷人人澡人人爽人人模| 成人午夜精品视频在线观看| 免费鲁丝片一级在线观看| a级成人毛片免费视频高清| 波多野结衣作品大全| 国产精品永久免费| 乳揉みま痴汉电车动漫中文字幕| 麻豆国产精品免费视频| 无码国产福利av私拍| 又黄又刺激视频| a级毛片毛片免费观看永久| 欧美视频亚洲视频| 女人体a级1963免费| 四虎影8818| yellow字幕网在线| 欧美黄色xxx| 国产欧美精品一区二区三区 | 老外一级毛片免费看| 小小影视日本动漫观看免费| 亚洲色偷拍区另类无码专区|