首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《海棠春·已未清明對海棠有賦》翻譯及注釋

宋代吳潛

海棠亭午沾疏雨。便一餉、胭脂盡吐。老去惜花心,相對花無語。

譯文:長著海棠的亭子中午時分還淋著細雨,僅僅片刻之后,鮮艷的花朵就全部開放了。老去的人愛憐著嬌嫩的花蕊,對著海棠花什么都說不出口。

注釋:疏雨:細雨。一餉:吃一頓飯的時間,片刻。柳永《鶴沖天》:青春都一餉。餉,古代指軍糧,飯食。胭脂:用于化妝或者作畫的紅色顏料,此處指鮮艷的花朵惜:憐愛。

羽書萬里飛來處。報掃蕩、狐嗥兔舞。濯錦古江頭,飛景還如許。

譯文:從軍書急報傳來的萬里之外,傳來了蒙古人大肆掃蕩侵犯的消息。可憐錦江頭處的川蜀之地,戰火依然那樣,沒有停息啊。

注釋:羽書:古代的緊急軍事文書插有羽毛,故稱羽書。狐嗥兔舞:指蒙古人的侵犯。詞人作此詞的三年前,蒙古軍便開始侵擾四川,作此詞的一年前,蒙古軍已連敗宋軍,到達合州(今合川)。濯錦古江:即錦江。代指遭受戰火的四川,至今四川還有以“濯錦之江”命名的錦江區。飛景:寶劍名。這里代表戰火。

吳潛簡介

唐代·吳潛的簡介

吳潛

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。

...〔 ? 吳潛的詩(493篇)
主站蜘蛛池模板: 青草国产精品久久久久久| 日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久 | 国产伦理电影网| 怡红院成人在线| 69无人区卡一卡二卡| 亚洲AV成人片色在线观看高潮| 国产chinese91在线| 在线精品国产一区二区三区| 最近最新中文字幕完整版免费高清 | 亚洲一二区视频| 国产99久久亚洲综合精品| 女人脱裤子让男生桶的免费视频| 欧美bbbbxxxx| 精品国产成人亚洲午夜福利| 18禁强伦姧人妻又大又| 中文字幕成人免费高清在线 | 日本高清在线免费| 久久中文字幕免费视频| 任你躁国产自任一区二区三区 | 啊灬啊别停灬用力啊公阅读| 国产超级乱淫视频播放| 探花视频在线看视频| 欧美在线观看第一页| 精品久久久久久久免费人妻| **aaaaa毛片免费| www亚洲精品| 久久国产色AV免费观看| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 午夜视频在线观看国产www| 国产激情精品一区二区三区| 在线观看国产精品va| 悠悠在线观看精品视频| 日本媚薬痉挛在线观看免费| 九九影院理论片在线观看一级 | 亚洲精品无码mv在线观看网站 | 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜 | 国产精品白丝AV网站| 天天狠狠色综合图片区| 成年女人在线视频| 日本精品视频在线播放| 欧美交性a视频免费|