首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《涼州詞二首》翻譯及注釋

唐代王翰

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。

注釋:夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這里指華貴而精美的酒杯。欲:將要。琵琶:這里指作戰時用來發出號角的聲音時用的。催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回

譯文:?今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹尸,沒有準備活著回來。

注釋:?沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。君:你。征戰:打仗。

秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。

譯文:已是暮春時節,要在故鄉,此時一定是萬紫千紅的盛花期已過、枝繁葉茂、果實初長之時,而鳥兒也一定筑起香巢,爭相覓食育雛了吧??墒侨馊匀皇谴箫L凜冽、塵沙滿天,冷酷嚴寒。

注釋:秦中:指今陜西中部平原地區。闌:盡。

夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。

譯文:戰士們在夜里聽著凄涼的胡笳曲《折楊柳》,勾起了對故鄉的美好回憶。

注釋:胡笳:古代流行于塞北和西域的一種類似笛子的樂器,其聲悲涼。折楊柳:樂府曲辭,屬《橫吹曲》,多描寫傷春和別離之意。意氣:情意。一作“氣盡”。長安:這里代指故鄉。

王翰簡介

唐代·王翰的簡介

王翰

王翰,唐代邊塞詩人。字子羽,并州晉陽(今山西太原市)人,著名詩人。王翰這樣一個有才氣的詩人,其集不傳。其詩載于《全唐詩》的,僅有14首。聞一多先生《唐詩大系》定王翰生卒年為公元687至726年,并未提出確切的材料依據。

...〔 ? 王翰的詩(461篇)
主站蜘蛛池模板: 国产成人精品视频一区二区不卡 | 中文字幕日韩一区二区三区不卡| 4p高h肉辣古代| 毛片在线免费视频| 在线免费观看a级片| 亚洲综合免费视频| 97049.com| 欧美精品在线一区二区三区| 国产高清自产拍av在线| 亚洲欧美日韩人成在线播放| 91在线品视觉盛宴免费| 欧美日韩中文国产va另类| 国产精品欧美一区二区三区| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 一二三四视频中文字幕在线看| 欧美人与物videos另| 国产真实乱了全集磁力| 久久综合九色综合网站| 青青在线国产视频| 成人黄动漫画免费网站视频| 加勒比色综合久久久久久久久 | 黑料不打烊最新地址| 日韩电影免费在线| 国产乱子伦农村XXXX| 中文字幕在线免费观看视频| 精品亚洲成a人无码成a在线观看| 天天色天天色天天色| 亚洲欧美日韩综合久久久| 男女一边桶一边摸一边脱视频免费| 欢愉电影完整版免费观看中字| 国产开嫩苞实拍在线播放视频| 久久亚洲精品AB无码播放| 精品日韩欧美国产一区二区| 性高湖久久久久久久久aaaaa| 免费无遮挡无码永久视频| 99re这里只有热视频| 欧美亚洲校园第一页| 国产农村妇女精品一二区| 两个人看的www视频日本| 玩物无删减版180分钟| 国产精品刺激好大好爽视频|