首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《行香子·天與秋光》翻譯及注釋

宋代李清照

天與秋光,轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)情傷,探金英知近重陽。薄衣初試,綠蟻新嘗,漸一番風,一番雨,一番涼。

譯文:秋天的天空無云清爽,看到菊花知道重陽節(jié)快到了。披上粗衣,飲著沒過濾的酒,每一陣秋風,一場秋雨,帶來習習秋涼。

注釋:轉(zhuǎn)轉(zhuǎn):猶漸漸。探:探看。金英:菊花。綠蟻:新釀的酒,未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻(蟻:酒的泡沫)稱為“綠蟻”。

黃昏院落,凄凄惶惶,酒醒時往事愁腸。那堪永夜,明月空床。聞砧聲搗,蛩聲細,漏聲長。

譯文:黃昏時刻的院落,給人悲涼的感覺,酒醒過后往事浮現(xiàn)出來使愁腸更愁。怎么能忍受這漫漫長夜,明月照在這空床之上。聽著遠處的搗衣聲,蟋蟀發(fā)出的長而尖的叫聲,還有漫長的漏聲,感覺時光過的太慢了。

注釋:凄凄惶惶:不安狀。那堪:怎么能忍受。砧[zhēn]聲搗:搗衣的聲音,古代婦女將秋冬衣物置于砧上用棒槌捶洗,叫搗寒衣。蛩:蟋蟀。漏:計時工具。

李清照簡介

唐代·李清照的簡介

李清照

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

...〔 ? 李清照的詩(119篇)
主站蜘蛛池模板: 欧美成人精品a∨在线观看| 亚洲免费一级视频| 公天天吃我奶躁我的在线观看| 亚洲第一成年免费网站| sss日本免费完整版在线观看| 国产丝袜第一页| 看全免费的一级毛片| 性欧美videos另类视频| 午夜啪啪福利视频| 九九热中文字幕| 国产露出调教91| 最近中文字幕高清字幕在线视频| 国产精品久免费的黄网站| 亚洲依依成人精品| 国内精自视频品线六区免费| 日韩精品一区二区三区在线观看 | 国产超爽人人爽人人做| 国产ssss在线观看极品| 中文字幕第23页| 美女张开腿男人桶| 日韩中文字幕电影在线观看| 国产视频第二页| 浮力影院第一页| 久久se精品一区二区国产| 99久久无码一区人妻| 波多野结衣cesd—819| 国产精品最新资源网| 亚洲一区二区三区高清| 97精品视频在线观看| 精品免费人成视频APP| 女人扒开屁股桶爽30分钟| 亚洲精品成人网站在线播放 | 和桃子视频入口网址在线观看| 七次郎成人免费线路视频| 真实乱小说在线阅读| 国产裸体舞一区二区三区| 亚洲免费观看视频| 野花香高清在线观看视频播放免费 | 国产成人高清精品免费鸭子| 久久亚洲精品国产精品黑人| 精品欧美一区二区在线观看|