首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作》翻譯及注釋

宋代葉夢得

落花已作風前舞。又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅。惟有游絲千丈、罥晴空。

譯文:落花已在風中旋舞飄飛,黃昏時偏又陰雨霏霏。清晨,庭院里一半鋪著殘紅,只有蛛絲千丈,飄蕩纏繞在高高的晴空。

注釋:干譽、才卿:皆葉夢得友人,生平事跡不詳。來禽:林檎別名,南方稱花紅,北方稱沙果。殘紅:凋殘的花。游絲:飄蕩在空中的蜘蛛絲。罥:纏繞。

殷勤花下同攜手。更盡杯中酒。美人不用斂蛾(é)眉。我亦多情無奈、酒闌時。

譯文:我盛情邀請他們在花下同游,為愛賞這最后的春光頻頻勸酒。美人啊,請你不要因著傷感而雙眉緊皺。當春歸、酒闌、人散,多情的我正不知該如何消愁。

注釋:殷勤:情意深厚。蛾眉:螺子黛,乃女子涂眉之顏料,其色青黑,或以代眉毛。眉細如蛾須,乃謂蛾眉。更有以眉代指美人者。酒闌:酒已喝干。闌,盡。

葉夢得簡介

唐代·葉夢得的簡介

葉夢得

葉夢得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊。蘇州吳縣人。紹圣四年(1097)登進士第,歷任翰林學士、戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號石林居士,所著詩文多以石林為名,如《石林燕語》、《石林詞》、《石林詩話》等。紹興十八年卒,年七十二。死后追贈檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風變異過程中,葉夢得是起到先導和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長的一位,葉夢得開拓了南宋前半期以"氣"入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現在英雄氣、狂氣、逸氣三方面。

...〔 ? 葉夢得的詩(228篇)
主站蜘蛛池模板: 亚洲综合综合在线| 国内精品久久久久伊人av| 影视先锋AV资源噜噜| 国产精品亚洲专区一区| 亚洲欧洲春色校园另类小说| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 国产三级精品三级在专区中文| 波多野结衣欲乱| 抽搐一进一出gif免费视频| 国产一二在线观看视频网站| 亚洲人成自拍网站在线观看| heyzo加勒比高清国产精品| 边摸边吃奶边做爽免费视频网站| 日韩三级一区二区三区| 国产乱码卡一卡2卡三卡四| 亚洲国产成人久久一区二区三区 | 精品国产品欧美日产在线| 成人精品一区二区三区校园激情| 噜噜噜噜天天狠狠| 久久精品中文字幕久久| 18日本xxxxxxxxx视频| 欧美最猛黑人xxxx黑人| 天天天天天天天操| 亚洲欧美综合在线天堂| 一本到在线观看视频不卡| 福利视频导航大全| 扒开两腿猛进入爽爽视频| 十分钟免费视频高清完整版www | 久热中文字幕无码视频| 香港三日本三级人妇三级99| 欧美一级www| 国模一区二区三区| 亚洲另类视频在线观看| 高清男的插曲女的欢迎你老狼| 无码天堂亚洲国产AV| 国产又色又爽又刺激在线播放| 亚洲va韩国va欧美va天堂| 14又嫩又紧水又多| 日韩精品专区在线影院重磅| 国产欧美亚洲精品第一页久久肉| 亚洲国产精品一区二区九九|