首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《寄生草·飲》翻譯及注釋

元代白樸

長醉后方何礙,不醒時有甚思。糟腌兩個功名字,醅渰千古興亡事,曲埋萬丈虹霓志。不達時皆笑屈原非,但知音盡說陶潛是。

譯文:長醉以后沒有妨礙,不醒的時候有什么可以想的呢?用酒糟腌漬了功名二字,用濁酒淹沒了千年來的興亡史事,用酒曲埋掉了萬丈凌云壯志。不識時務的人都笑話屈原不應輕生自盡,但知己的人都說陶淵明歸隱田園是正確的。

注釋:“長醉后”二句:長期昏醉有什么掛礙,昏睡不醒有什么思慮。方何礙:卻有什么妨礙,即無礙。方,卻。有甚思:還有什么思念?糟腌:用酒糟腌漬。腌,這里有玷污的意思。醅渰:用濁酒淹沒。渰:同“淹”。曲埋:用酒曲埋掉。曲:酒糟。虹霓志,氣貫長虹的豪情壯志。達:顯達,與“窮”相對。知音:知己。陶潛(365—327):即陶淵明,東晉著名詩人,淡泊句利,棄縣令回鄉隱居,詩酒為伴。

白樸簡介

唐代·白樸的簡介

白樸

白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。

...〔 ? 白樸的詩(155篇)
主站蜘蛛池模板: 97在线视频免费公开观看| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕 | 日韩免费在线视频| 国产精品久免费的黄网站| 亚洲成人在线免费观看| 91av最新地址| 欧美在线看片a免费观看| 国产精品莉莉欧美自在线线| 亚洲欧美国产国产综合一区| 91久久国产情侣真实对白| 欧美成a人片在线观看久| 国产精品网站在线观看免费传媒 | 欧美XXXX做受欧美1314| 国产精品videossex国产高清| 亚洲一区欧洲一区| 很污很黄的网站| 日韩午夜中文字幕电影| 国产中文字幕视频在线观看| 中文字幕国产视频| 精品一久久香蕉国产二月| 多女多p多杂交视频| 亚洲日本久久一区二区va | 色成快人播电影网| 性一交一乱一伦一| 免费一级毛片在线播放傲雪网| aaaaaav| 欧美乱xxxxx| 国产午夜亚洲精品不卡| 中文国产成人精品久久app| 篠田优被公侵犯电影| 无码日韩人妻av一区二区三区| 四虎精品成人免费视频 | 日本xxx在线播放| 免费日本黄色网址| 69女porenkino| 日韩高清免费在线观看| 国产aⅴ激情无码久久| jizz免费看| 粗暴hd另类另类| 国产香蕉一区二区三区在线视频 | 国产又大又粗又长免费视频 |