五噫歌譯文及注釋
譯文
登上北芒山啊,噫!
回首遙望那皇帝住的京城啊,噫!
宮殿那高大壯麗啊,噫!
百姓那辛勤勞作啊,噫!
遙遠(yuǎn)漫長(zhǎng)那無(wú)止境啊,噫!
注釋
陟(zhì):登高。《詩(shī)經(jīng)·周頌·閔予小子》:陟降庭止。
北芒:橫臥于洛陽(yáng)北側(cè),為崤山支脈。東西綿亙190余公里,海拔250米左右。
顧:回頭看。
瞻:向遠(yuǎn)處或向高處看。
崔嵬:高大,高聳。
劬(qú):過(guò)分勞苦,勤勞。
遼:遙遠(yuǎn)。
未央:未已,未盡。
參考資料:
1、許嘉璐等 .二十四史全譯:后漢書(shū)第三冊(cè) .上海 :漢語(yǔ)大辭典出版社 ,2004年 :1671-1672頁(yè) .
五噫歌創(chuàng)作背景
漢章帝時(shí),梁鴻因事出函谷關(guān),路過(guò)京城,作《五噫歌》諷世,章帝聞知,不悅,下詔搜捕。梁鴻于是改姓運(yùn)期,南逃至吳,為人作雇工。東家見(jiàn)孟光(梁鴻之妻)進(jìn)食"舉案齊眉",認(rèn)為其妻對(duì)丈夫如此敬重,可見(jiàn)并非一般傭工,乃禮遇之。梁鴻遂在吳閉門著書(shū),死后葬于要離墓旁。
五噫歌鑒賞
前三句如實(shí)描寫(xiě)人人皆有的生活經(jīng)驗(yàn),登高可以望遠(yuǎn)。皇宮苑囿百姓無(wú)法進(jìn)去的,其宅地之廣大與建筑之豪華難以想見(jiàn),但登高可以一目了然。詩(shī)人登山也一定看到了老百姓破爛、窄小、擁擠的平民窟,也一定看到了熙來(lái)攘往的商店街市,但這些同詩(shī)人要表達(dá)的主題無(wú)關(guān),并且也不是詩(shī)人登高所見(jiàn)最突出的印象。因?yàn)檫@些景象不登高也可以看到,故詩(shī)人將這些省略不寫(xiě),單刀直入,開(kāi)門見(jiàn)山地描寫(xiě)登高望遠(yuǎn)所得的最強(qiáng)烈的印象:帝王最崔嵬的宮闕殿閣,貴族那如連云般的宅第苑囿。這樸實(shí)的描寫(xiě),為下文抒發(fā)感嘆作鋪墊,或者說(shuō)是詩(shī)人發(fā)生感嘆的物質(zhì)基礎(chǔ)。
后兩句詩(shī)人一針見(jiàn)血地指出皇帝、貴族的豪華享樂(lè)是建筑在老百姓的血汗之上!為了修建這些宮殿、宅第、苑囿,要花費(fèi)老百姓多少血汗啊!
《五噫歌》在藝術(shù)上的突出成就是:(1)選材上,描寫(xiě)詩(shī)人登高所見(jiàn)最強(qiáng)烈的印象,突出主體,刪除一切枝葉,非常凝練。(2)結(jié)構(gòu)上,一句緊扣一句,一氣呵成。先描寫(xiě)詩(shī)人動(dòng)作:登山,登上高處再回頭望(顧瞻),看見(jiàn)“宮闕崔嵬”,感嘆“民之劬勞”。如同電影剪輯一樣形象、直觀、合乎邏輯。(3)語(yǔ)氣上,每句結(jié)尾都用一個(gè)感嘆詞“兮”,每句終了,又有一個(gè)“噫”字停頓,表現(xiàn)出一言難盡、欲言又止、滿腹憂憤、無(wú)窮悲痛的感情,很有獨(dú)創(chuàng)性。清代張玉彀在《古詩(shī)賞析》中評(píng)此詩(shī):“無(wú)窮悲痛,全在五個(gè)‘噫’字托出,真是創(chuàng)體。”(4)構(gòu)思上,《五噫歌》即事興情,并非拼湊字句作文章。何況周頤在《蕙風(fēng)詞話》卷五中說(shuō)寫(xiě)詩(shī)詞有“流露于不自知,觸發(fā)于弗克自已”的情況。梁鴻由于出身家貧,親自耕織,了解人民苦難,所以看到帝王“宮闕崔嵬”時(shí)“弗克自已”,想到人民的苦難,深刻揭示了一種社會(huì)現(xiàn)象的本質(zhì)。
梁鴻簡(jiǎn)介
唐代·梁鴻的簡(jiǎn)介
梁鴻,字伯鸞,扶風(fēng)平陵(今陜西咸陽(yáng))人,生卒年不詳,約漢光武建武初年,至和帝永元末年間在世[1] 。少孤,受業(yè)太學(xué),家貧而尚節(jié)介。學(xué)畢,牧豕上林苑,誤遺火延及他舍。鴻悉以豕償舍主,不足,復(fù)為傭以償。歸鄉(xiāng)里,勢(shì)家慕其高節(jié),多欲妻以女,鴻盡謝絕。娶同縣孟女光,貌丑而賢,共入霸陵山中,荊釵布裙,以耕織為業(yè),詠詩(shī)書(shū)彈琴以自?shī)省R驏|出關(guān),過(guò)京師,作《五噫之歌》 。章帝(肅宗)聞而非之,求鴻不得。乃改復(fù)姓運(yùn)期、名耀、字侯光,與妻子居齊、魯間。終于吳。
...〔 ? 梁鴻的詩(shī)(5篇) 〕猜你喜歡
補(bǔ)史十忠詩(shī) 其三 丞相都督信國(guó)公文公
時(shí)平輒棄置,事迫甘前驅(qū)。嗚呼忠義臣,匪直科目儒。
江寒朔吹急,列城同一趨。豈不寄便安,綱常乃當(dāng)扶。
宣州崔大夫閣老忽以近詩(shī)數(shù)十首見(jiàn)示吟諷之下…郡齋
謝玄暉歿吟聲寢,郡閣寥寥筆硯閑。無(wú)復(fù)新詩(shī)題壁上,
虛教遠(yuǎn)岫列窗間。忽驚歌雪今朝至,必恐文星昨夜還。
再喜宣城章句動(dòng),飛觴遙賀敬亭山。
鷓鴣天 讀《柳如是別傳》
寒柳金明俱已休。哪堪回首舊風(fēng)流。縱橫盲左凌云筆,寂寞人間白玉樓。
情脈脈,意悠悠。空懷家國(guó)古今愁。何須更說(shuō)前朝事,待唱新詞對(duì)晚秋。
贈(zèng)項(xiàng)子全
過(guò)門未識(shí)子全面,久矣逢人說(shuō)項(xiàng)斯。宦志已灰更變后,宗枝還念未分時(shí)。
曾楊近古無(wú)神術(shù),盧扁于今有國(guó)醫(yī)。尚擬好風(fēng)吹杖履,夜深雨足剪園葵。