首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《有所思》翻譯及注釋

兩漢佚名

有所思,乃在大海南。

譯文:我所思念的人,就在大海的南邊。

注釋:有所思:指她所思念的那個人。

何用問遺君,雙珠玳瑁簪。

譯文:我拿什么贈給你呢?這是一支玳瑁簪,

注釋:何用:何以。問遺:“問”、“遺”二字同義,作“贈與”解,是漢代習用的聯語。玳瑁:即玳瑁,是一種龜類動物,其甲殼光滑而多文采,可制裝飾品。簪:古人用以連接發髻和冠的首飾,簪身橫穿髻上,兩端露出冠外,下綴白珠。

用玉紹繚之。

譯文:上面裝飾有珍珠和玉環。

注釋:紹繚:猶“繚繞”,纏繞。

聞君有他心,拉雜摧燒之。

譯文:聽說他有二心,心里傷悲,拆碎它。

注釋:拉雜:堆集。這句是說,聽說情人另有所愛了,就把原擬贈送給他的玉、雙珠堆集在一塊砸碎,燒掉。

摧燒之,當風揚其灰!

譯文:搗毀它,燒掉它!燒掉它,風把灰塵揚起!

從今以往,勿復相思,相思與君絕!

譯文:從今往后,不再思念你,我同你斷絕相思!

注釋:相思與君絕:與君斷絕相思。

雞鳴狗吠,兄嫂當知之。

譯文:當初與你約會時,不免引起雞鳴狗吠。

注釋:雞鳴狗吠:即“驚動雞狗”。古詩中常以“雞鳴狗吠”借指男女幽會。

妃呼狶!

譯文:兄嫂也可能了知道此事,哎……

注釋:妃呼豨:妃,訓為“悲”,呼豨,訓為“歔欷”。

秋風肅肅晨風飔,東方須臾高知之!

譯文:聽到屋外秋風聲里鳥兒飛鳴,情緒更亂,一會兒天亮了,我就會知道該怎么做的。

注釋:肅肅:颼颼,風聲。晨風飔:據聞一多《樂府詩箋》說:晨風,就是雄雞,雉雞常晨鳴求偶。飔當為“思”,是“戀慕”的意思。一說,“晨風飔”,晨風涼。須臾:不一會兒。高:是“皜”、“皓”的假借字,白。“東方高”,日出東方亮。

佚名簡介

唐代·佚名的簡介

...〔 ? 佚名的詩(421篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩在线视频免费播放| 99久久精品国产一区二区三区| 欧美18性精品| 欧美国产日韩a在线视频| 国产超清在线观看| 亚洲色图综合网| AV羞羞漫画在线观看| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 女同志videos| 免费看美女让人桶尿口| stoya在线观看| tstye.cn| 男人j桶进女人p无遮挡在线观看| 女娃开嫩苞经历小说| 人人添人人澡人人澡人人人爽| 久久久无码精品国产一区| 黄色免费网站在线看| 日韩免费福利视频| 国产一国产一级毛片视频 | 精品一区二区高清在线观看| 宝贝过来趴好张开腿让我看看| 免费一级黄色录像影片| 99这里只有精品| 欧美最猛性xxxx高清| 国产精品久久久久国产精品三级 | 国产成人在线看| 久久男人av资源网站| 天堂资源中文在线| 校霸把学霸往死里做| 国产又粗又长又硬免费视频| 亚洲欧洲日产v特级毛片| 1024你懂的国产精品| 日韩中文无码有码免费视频| 国产一区二区精品久久岳| 一本精品中文字幕在线| 波多野结衣bd| 国产特黄特色的大片观看免费视频| 久久无码人妻一区二区三区午夜| 美女福利视频一区二区| 天天狠狠弄夜夜狠狠躁·太爽了| 亚洲欧美国产中文|