首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《飲酒·其五》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

結廬在人境,而無車馬喧。

譯文:將房屋建造在人來人往的地方,卻不會受到世俗交往的喧擾。

注釋:結廬:建造住宅,這里指居住的意思。車馬喧:指世俗交往的喧擾。

問君何能爾?心遠地自偏。

譯文:問我為什么能這樣,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。

注釋:君:指作者自己。何能爾:為什么能這樣。爾:如此、這樣。

采菊東籬下,悠然見南山。

譯文:在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。

注釋:悠然:自得的樣子。見:看見,動詞。南山:泛指山峰,一說指廬山。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。

譯文:傍晚時分南山景致甚佳,霧氣峰間繚繞,飛鳥結伴而還。

注釋:日夕:傍晚。相與:相交,結伴。相與還:結伴而歸。

此中有真意,欲辨已忘言。

譯文:這里面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 卡一卡2卡3卡精品网站| 国产乱理伦片在线观看| 丰满少妇被猛烈高清播放| 福利视频一区二区| 国产精品一区二区香蕉| 丰满老熟妇好大bbbbb| 热RE99久久6国产精品免费| 国产成人综合久久久久久| 一本久久伊人热热精品中文| 欧美成人免费一区在线播放| 国产三级自拍视频| 91蜜桃传媒一二三区| 日本乱妇bbwbbw| 亚洲精品无码不卡| 超碰色偷偷男人的天堂| 在线国产中文字幕| 久久久久夜夜夜精品国产| 毛片基地看看成人免费| 国产亚洲美女精品久久久2020 | 丰满爆乳一区二区三区| 欧美综合自拍亚洲综合图片区| 国产伦精品一区二区三区| 99久久精品国产亚洲| 日本在线看片免费人成视频1000| 亚洲视频免费看| 视频在线观看一区二区三区| 国内精品伊人久久久久av影院| 久久久久久亚洲精品中文字幕| 欧美极品在线观看| 又粗又硬又黄又爽的免费视频| 1024在线播放| 女人张开腿给人桶免费视频| 久久国产精品久久国产片| 波多野结衣bd| 另类欧美视频二区| 99re热久久这里只有精品首页 | 亚洲精品成人区在线观看| 色88久久久久高潮综合影院| 国产精品免费电影| gay精牛cum| 日日橹狠狠爱欧美超碰|