首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《雜詩》翻譯及注釋

魏晉陶淵明

人生無根蒂,飄如陌上塵。

譯文:人生在世就如無根之木、無蒂之花,又好似大路上隨風飄轉的塵土。

注釋:蒂:瓜當、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這里泛指路。

分散逐風轉,此已非常身。

譯文:生命隨風飄轉,人生歷盡了艱難,人們都已不再是最初的樣子了。

注釋:此:指此身。非常身:不是經久不變的身,即不再是盛年壯年之身。

落地為兄弟,何必骨肉親!

譯文:來到這個世界上的都應該成為兄弟,又何必在乎骨肉之親呢?

注釋:落地:剛生下來。

得歡當作樂,斗酒聚比鄰。

譯文:遇到高興的事就應當作樂,有酒就要邀請近鄰一起暢飲。

注釋:斗:酒器。比鄰:近鄰。

盛年不重來,一日難再晨。

譯文:美好的青春歲月一旦過去便不會再重來,一天之中永遠看不到第二次日出。

注釋:盛年:壯年。

及時當勉勵,歲月不待人。

譯文:應當趁年富力強之時勉勵自己努力奮斗,光陰流逝,并不等待人。

注釋:及時:趁盛年之時。

陶淵明簡介

唐代·陶淵明的簡介

陶淵明

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
主站蜘蛛池模板: 91精品导航在线网址免费| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 久久中文字幕网站篠田优| 麻豆国产高清在线播放| 欧美a级v片在线观看一区| 日本毛茸茸的丰满熟妇| 国产成人精品高清在线观看99| 亚洲va国产日韩欧美精品| 亚洲欧美7777| 日韩精品电影在线观看| 国产成人精品高清在线观看99| 久久精品国内一区二区三区| 国产成人午夜片在线观看| 日韩成人精品日本亚洲 | 国产三级无码内射在线看| 久久久久亚洲av无码尤物| 中文字幕色婷婷在线视频| 韩国在线观看一区二区三区 | www亚洲成人| 欧美aaaaaabbbbb| 国产成人AV区一区二区三| 久久国产热视频| 色噜噜狠狠一区二区三区果冻| 拔擦拔擦8x华人免费久久 | 乱人伦人妻中文字幕无码久久网| 欧美性巨大欧美| 日韩AV无码久久一区二区| 国产一级理论免费版| 两个人看的视频播放www| 男女同床爽爽视频免费| 国产麻豆视频免费观看| 亚洲一久久久久久久久| 饭冈佳奈子gif福利动态图| 扁豆传媒视频免费观看| 免费看曰批女人爽的视频网址| 99久久精品美女高潮喷水| 欧美人与牲动交xxxx| 国产在线19禁免费观看国产| 中文字幕无码免费久久9一区9| 精品久久久久久无码免费| 国模视频一区二区|