首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《古從軍行》翻譯及注釋

唐代李頎

白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

譯文:白天登山觀察報警的烽火臺,黃昏時牽馬飲水靠近交河邊。

注釋:烽火:古代一種警報。飲馬:給馬喂水。傍:順著。交河:古縣名,故城在今新疆吐魯番西面。

行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

譯文:昏暗的風沙傳來陣陣刁斗聲,如同漢代公主琵琶充滿幽怨。

注釋:行人:出征戰士。刁斗:古代軍中銅制炊具,容量一斗。白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。

野云萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

譯文:曠野云霧茫茫萬里不見城郭,雨雪紛紛籠罩著無邊的沙漠。

胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

譯文:哀鳴的胡雁夜夜從空中飛過,胡人士兵個個眼淚雙雙滴落。

聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

譯文:聽說玉門關已被擋住了歸路,戰士只有追隨將軍拼命奔波。

注釋:“聞道”兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發使至玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰還在進行,只得隨著將軍去拼命。

年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。

譯文:年年戰死的尸骨埋葬于荒野,換來的只是西域葡萄送漢家。

注釋:蒲桃:今作“葡萄”。

李頎簡介

唐代·李頎的簡介

李頎

李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

...〔 ? 李頎的詩(135篇)
主站蜘蛛池模板: 国产尤物二区三区在线观看 | 亚洲欧美日韩精品中文乱码| 阿v视频在线观看| 日韩精品福利视频一区二区三区| 国产精品18久久久久久麻辣| 亚洲国产午夜精品理论片| 一女多男np疯狂伦交| 精品国产自在久久| 嫩草影院在线播放www免费观看 | 久久精品无码aV| 鸣人向纲手开炮| 欧美黑人xxxx猛战黑人| 国内自产一区c区| 亚洲最大激情中文字幕| yy6080新视觉午夜伦被窝| 精品一区二区久久久久久久网精 | 成人免费在线视频| 向日葵app在线观看免费下载视频| 亚洲AV无码国产精品色| 99久久99久久久精品久久| 波多野结衣医生| 国产精品爆乳奶水无码视频| 亚洲网站在线看| 337p欧洲亚洲大胆艺术| 特黄特色一级特色大片中文| 国内精品久久久久久99蜜桃| 亚洲欧洲免费无码| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站97| 精品久久一区二区| 天堂/在线中文在线资源官网| 亚洲欧美中文日韩二区一区| yy6080理aa级伦大片一级毛片| 日韩欧美一二三| 国产成人一区二区三区电影网站| 久久国产免费观看精品| 国产caowo13在线观看一女4男| 欧美一级片免费在线观看| 国产线视频精品免费观看视频| 人人狠狠综合久久亚洲婷婷| 88国产精品欧美一区二区三区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97|