首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《聽安萬善吹觱篥歌》翻譯及注釋

唐代李頎

南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出。

譯文:從南山截段竹筒做成觱篥,這種樂器本來是出自龜茲。

注釋:觱篥:亦作:“篳篥”、“悲篥”,又名“笳管”?;晒芄艠菲?,似嗩吶,以竹為主,上開八孔(前七后一),管口插有蘆制的哨子。漢代由西域傳入,今已失傳。龜茲:古西域城國名,在今新疆庫車、沙雅一帶。

流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人為我吹。

譯文:流傳到漢地曲調(diào)變得新奇,涼州胡人安萬善為我奏吹。

注釋:曲轉(zhuǎn)奇:曲調(diào)變得更加新奇、精妙。涼州:在今甘肅一帶。

傍鄰聞?wù)叨鄧@息,遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂。

譯文:座旁的聽者個(gè)個(gè)感慨嘆息,思鄉(xiāng)的游客人人悲傷落淚。

注釋:傍:靠近、臨近,意同“鄰”。遠(yuǎn)客:漂泊在外的旅人。

世人解聽不解賞,長飆風(fēng)中自來往。

譯文:世人只曉聽曲不懂得欣賞,樂人就像獨(dú)行于暴風(fēng)之中。

注釋:解:助動(dòng)詞,能、會(huì)。飆:暴風(fēng),這里用如形容詞。自:用在謂語前,表示事實(shí)本來如此,或雖有外因,本身依然如故??勺g為“本來,自然”。

枯桑老柏寒颼飗,九雛鳴鳳亂啾啾。

譯文:又像風(fēng)吹枯桑老柏沙沙響,還像九只雛鳳鳴叫啾啾啼。

注釋:颼飗:擬聲詞,風(fēng)聲。九雛鳴鳳:典出古樂府“鳳凰鳴啾啾,一母將九雛”,形容琴聲細(xì)雜清越。

龍吟虎嘯一時(shí)發(fā),萬籟百泉相與秋。

譯文:好似龍吟虎嘯同時(shí)都爆發(fā),又如萬籟齊響秋天百泉匯。

注釋:萬籟:自然界的各種天然音響。百泉:百道流泉之聲音。相與:共同、一起。陶淵明《移居二首》:“奇文共欣賞,疑義相與析?!?/p>

忽然更作漁陽摻,黃云蕭條白日暗。

譯文:忽然變作漁陽摻低沉悲壯,頓使白日轉(zhuǎn)昏暗烏云翻飛。

注釋:漁陽摻:漁陽一帶的民間鼓曲名,這里借代悲壯、凄涼的之聲。黃云:日暮之云。李白《烏夜啼》:“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼?!笔挆l:寂寥、冷落。

變調(diào)如聞楊柳春,上林繁花照眼新。

譯文:再變?nèi)缤瑮盍狒[歡快,仿佛看到上林苑繁花似錦。

注釋:楊柳:指古曲名《折楊柳》,曲調(diào)輕快熱鬧。上林:即上林苑,古宮苑名,有兩處:一為秦都咸陽時(shí)置,故址在今陜西西安市西;一為東漢時(shí)置,故址在今河南洛陽市東。新:清新。

歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。

譯文:除夕夜高堂上明燭放光芒,喝杯美酒再欣賞一曲觱篥。

注釋:歲夜:除夕。聲:動(dòng)詞,聽。

李頎簡介

唐代·李頎的簡介

李頎

李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺(tái))人(有爭議),唐代詩人。少年時(shí)曾寓居河南登封。開元十三年進(jìn)士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

...〔 ? 李頎的詩(135篇)
主站蜘蛛池模板: 日韩电影免费在线观看中文字幕| 欧美国产日韩另类| 久久人人爽爽爽人久久久| 国产日产精品系列推荐| 欧美日韩3751色院应在线影院| 91精品久久久| 中文字幕色婷婷在线视频| 亚洲aⅴ男人的天堂在线观看| 四虎国产精品永久在线网址| 在线观看网址入口2020国产| 亚洲网站视频在线观看| 2019天天操天天干天天透| 最新猫咪www免费人成| 国产亚洲精品自在久久| 一级做a爰片性色毛片16美国| 波多野结衣教师诱惑| 成人无遮挡裸免费视频在线观看| 免费夜色污私人影院在线观看| 91香蕉视频导航| 最近最新中文字幕| 国产4tube在线播放| 9lporm自拍视频区在线| 欧美日韩精品一区二区三区四区| 欧美日韩第三页| 久久精品九九亚洲精品| 四虎4hutv永久在线影院| 夜夜揉揉日日人人青青| 欧洲vat一区二区三区| 色老头老太xxxxbbbb| chinesektv直男少爷| 亚洲一久久久久久久久| 国产亚洲一区二区三区在线观看| 成人免费乱码大片a毛片| 欧美特黄视频在线观看| 高清中文字幕免费观在线| 一本丁香综合久久久久不卡网站| 亚洲成a人不卡在线观看| 国产一区二区福利| 国产精品老熟女露脸视频| 日本一道高清不卡免费| 残虐极限扩宫俱乐部|